Exemplos de uso de "preguntando" em espanhol
Cualquiera puede crear sus ciclos preguntando estas simpre preguntas:
Все могут его создать просто задавая вот такие простые вопросы:
Quizá se estén preguntando cómo es todo este juego tan complejo.
Теперь вы наверное пытаетсь представить как всё это выглядит.
Esta es una pregunta fundamental que la mayoría nos estamos preguntando.
Это главный вопрос, который задают себе многие.
Sin embargo, lo que estamos preguntando, es sobre el ancestro humano.
Так что же мы хотим узнать о наших предках?
Tal vez se estén preguntando ¿por qué se casa la gente?
А сейчас вы, наверное, думаете, почему же тогда люди женятся?
Porque, en realidad, lo que estamos preguntando es un problema genealógico.
Вопрос, которым мы задаемся, на самом деле,
Algunos se estarán preguntando qué podríamos hacer con todas las sales.
Некоторые из вас, наверное, задумались, а что же мы будем делать со всей этой солью.
¿Qué si, allí afuera, otros se están preguntando y respondiendo las mismas preguntas?
Что, если за пределами нашего мира, кто-то другой задает себе и отвечает на похожие вопросы?
Pillaré a algún imbécil en un bareto preguntando de qué marca es el hielo.
Слова засранца в баре, интересующегося брендом льда.
Creo que es la CIA preguntando por el código para hacerse miembro de TED.
Я думаю, это из ЦРУ звонят, узнать код доступа к членству в TED.
Puede que se estén preguntando si es posible que lo que está haciendo sea ilegal.
Вам может быть также интересно, насколько законны её действия.
Pero antes de hablar de eso quiero abordar un tema que quizá se estén preguntando.
Однако сначала я хочу обсудить кое-что, о чём вы, может быть, думаете.
Y, francamente, aunque seguía preguntando esto nunca se me ocurrió que alguien rechazaría la propuesta dadas las circunstancias.
И, честно говоря, хотя я и задавал его, я никогда не думал, что кто-нибудь сможет мне отказать в таких обстоятельствах.
Y si usted se está preguntando, no, no se han conocido víctimas mortales asociados con esta iniciativa del sofá compartido.
И если вам интересно, то нет, мы не знаем смертельных случаев, связанных с CouchSurfing.
Pero, cuando se trata de escribir, en lo que he estado pensando últimamente, y que me he estado preguntando, es ¿por qué?
Но когда речь заходит о писательстве возникает проблема, о которой я часто задумываюсь с недавних пор, и удивляюсь, почему дело обстоит именно таким образом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie