Exemplos de uso de "premisa" em espanhol

<>
Puedo refutar personalmente esta premisa. Я могу лично опровергнуть это предположение.
Encontramos esa premisa bastante emocionante. Мы находим данное предположение весьма захватывающим.
Esa es la premisa de esta presentación. Это и есть исходное предположение данного доклада.
Aquí está la premisa que empecé hace 27 años. Вот предположение, которое я сделал 27 лет назад.
Lo extraordinario es lo sencilla que es la premisa. Удивительно, насколько просто всё это устроено.
En este tren de pensamiento hay una premisa subyacente: Существует одно логическое обоснование вышесказанному:
Y puedes construir una industria completa basado en esa premisa. На этом можно построить целую индустрию.
Mientras que las religiones parten de una premisa muy diferente. Религии же видят нас совсем по-другому.
Porque primero que todo, está la falsa premisa de que existe la certeza científica. Потому как сомнительно само предположение, что наука совершенна.
Es interesante porque rechazó la premisa aristotélica subyacente en la opinión de la mayoría. Интересны они потому, что он отвергает положение Аристотеля, на который опиралось мнение большинства.
La última persona a favor lanzó la premisa de que no tenemos suficientes recursos renovables alternativos. Последний выступавший исходил из того, что у возобновляемых источников энергии недостаточно.
Así que ahí lo tienen al juez Scalia enfrentando la premisa aristotélica de la opinión mayoritaria. Вот как судья Скалиа атакует положение Аристотеля, на который опиралось мнение большинства.
Bueno, mi premisa aquí es que la energía nuclear causa más dióxido de carbono, crea más aire contaminante. Сегодня я собираюсь показать, что ядерная энергетика приводит к большему объёму выбросов углекислого газа и загрязняющих атмосферу веществ,
La economía, en otras palabras, debe arrancar de la premisa del conocimiento imperfecto más que del conocimiento perfecto. Другими словами, экономическая теория должна исходить из предположения о несовершенности знания, а не о его идеальном характере.
Menos segura, sin embargo, es la premisa de que el orden mundial se derrumbaría sin el "liderazgo estadounidense". Менее убедительным, однако, выглядит предположение о том, что мировой порядок рухнет без "американского лидерства".
Y la premisa de este libro es que, bajo las condiciones correctas, los grupos pueden ser sumamente inteligentes. Основной идеей "Мудрости толпы" является то, что при правильных условиях, группы могут быть очень умными.
Regresando a mi premisa, utilicé estampillas, por cierto, porque no le tienes que pagar a nadie por los derechos. Возвращаясь к моему предположению, я использовал почтовые марки, кстати, потому что нет необходимости платить за авторские права.
Pero no se puede gobernar un país como China, un estado-civilización, con la premisa "una civilización, un sistema". Однако невозможно управлять такой страной, как Китай, цивилизационным государством, на основании одной цивилизации, одной системы.
Aun así, la rigidez del sistema soviético se debió en gran medida al hecho de que se basaba en una premisa falsa. И, несмотря на это, негибкость советской системы являлась в значительной степени результатом того, что она была построена на ошибочных предположениях.
El argumento de Kaldor se basaba en la premisa errónea de que los servicios estaban estancados desde un punto de vista tecnológico. Аргумент Калдора основывался на ложном предположении, что услуги были технологически инертной отраслью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.