Exemplos de uso de "presidencias" em espanhol com tradução "президентство"
Nosotros, como todas las presidencias de la UE, representaremos los intereses, más amplios, de la Unión cuando negociemos.
Мы, как и все президентства ЕС, будем представлять более широкие интересы Союза во время ведения переговоров.
Durante las primeras dos presidencias posteriores a la Guerra Fría, los Estados Unidos realizaron intervenciones en Somalia, Haití, Bosnia, Kosovo, Afganistán e Irak.
В течение первых двух президентств после холодной войны США провели военные интервенции в Сомали, Гаити, Боснии, Косово, Афганистане и Ираке.
CAMBRIDGE - Quizás el ejemplo más notable de liderazgo basado en la capacidad de comunicarse sea Barack Obama, que ha dado tres veces la cantidad de entrevistas que George W. Bush y ha sostenido cuatro veces más conferencias de prensa que Bill Clinton en esta etapa de sus respectivas presidencias.
КЕМБРИДЖ - Возможно, на сегодняшний день самым внушительным и успешным примером лидерства, основанного на способности общаться, является Барак Обама, который дал в три раза больше интервью, чем Джордж У. Буш и провел в четыре раза больше ключевых пресс-конференций, чем Билл Клинтон на данном этапе в своего президентства.
Perú tiene la presidencia pro témpore del bloque regional.
Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
En lugar de ello, podría estar dirigiéndose a la presidencia.
Вместо этого он направился к президентству.
y, tarde o temprano, su apoyo a la presidencia de Musharraf.
Но сделка, в результате которой Бхутто может стать премьер-министром, подорвет влияние военных - и в конечном счете, их поддержку президентству Мушаррафа.
Desde el principio, la República Islámica ha tenido una presidencia débil;
С самого начала в Исламской Республике президентство было слабым;
El historial de Chen sugiere que se aferrará a su presidencia fallida.
Данные о Чэне предполагают, что он будет держаться за свое неудавшееся президентство.
La segunda, me gustaría que crees principios que trasciendan mi propia presidencia.
Второе - создай принципы, которые будут работать и после моего президентства.
La presidencia de Musharraf no podría sobrevivir mucho tiempo sin respaldo militar.
Президентство Мушаррафа долго не протянет без поддержки военных.
Durante la presidencia de Yeltsin se cometieron dos graves errores de política económica.
Две серьезные ошибки в экономической политике были совершены во время президентства Ельцина.
Su presidencia ha garantizado la estabilidad política y ha fortalecido la cohesión social.
Его президентство гарантировало политическую стабильность и усилило социальное единство.
¿O el país terminará siendo un atolladero que defina la presidencia de Obama?
Или Афганистан станет той проблемой, которая определит судьбу президентства Обамы?
Debe su carrera a Chechenia, así como Bush debe su presidencia a Irak.
Он обязан своей карьерой Чечне, как Буш, возможно, будет обязан своим президентством Ираку.
Hoy todos pueden ver los fracasos burdos e históricos de la presidencia de Bush.
Сегодня каждый может увидеть крупные исторические ошибки президентства Буша.
El PRI gobernó México durante siete décadas hasta que perdió la presidencia en 2000.
ИРП управляла Мексикой семь десятилетий, пока не потеряла президентство в 2000 году.
Jalal Talabani, un kurdo, retiene el control de la presidencia básicamente ceremonial de Irak.
Джалал Талабани, курд, сохраняет контроль над президентством в Ираке, которое, в основном, остается церемониальным.
Con todo, este nuevo juicio es, por supuesto, una prueba para la presidencia de Medvedev.
Более того, этот новый судебный процесс является проверкой президентства Медведева.
Conforme a lo dispuesto en él, la presidencia del Consejo Europeo tendría mucha mayor estabilidad;
Согласно его условиям, президентство в Европейском совете было бы гораздо более стабильным;
El futuro de su presidencia dependerá de cuáles dos lograrán unificarse y formar una facción conjunta.
Будущее его президентства будет зависеть от того, какие два из них когда-нибудь объединятся в единую фракцию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie