Exemplos de uso de "presidió" em espanhol

<>
Como ministro de Hacienda, Sarkozy presidió la mejora de los indicadores económicos debida más a la suerte que a la pericia. Под руководством Саркози как министра финансов наблюдалось улучшение экономических показателей, которое можно скорее отнести к удачному стечению обстоятельств, нежели к его заслугам.
LaSalle Lefall, que presidió el Panel de Cáncer del presidente, le escribió al presidente George W. Bush en agosto diciéndole lo siguiente: ЛаСалль Леффолл, возглавлявший группу экспертов по раковым заболеваниям при президенте, написал президенту Джорджу Бушу в августе текущего года:
El arquitecto de la nueva empresa fue el hombre de negocios Charles Ranlett Flint, quien hasta 1930 también presidió su consejo supervisor. Архитектором новой компании был бизнесмен Чарлз Ранлет Флинт, который до 1930 года также возглавлял совет попечителей компании.
Entre 1995 y 1999, presidió un grupo de trabajo sobre Glaciología del Himalaya en la Comisión Internacional de la Nieve y del Hielo. С 1995 по 1999 гг. он возглавлял рабочую группу по гляциологии Гималаев в составе Международной комиссии по изучению снега и льда.
Una analogía popular más apta en Egipto compara a Mubarak con Leonid Brezhnev, quien presidió durante dos décadas el estancamiento y declive de la Unión Soviética. Более подходящая аналогия, популярная в Египте, сравнивает Мубарака с Леонидом Брежневым, который в течение двух десятилетий руководил застоем и упадком Советского Союза.
Arafat presidió sobre una anarquía, en cierto modo, al estimular las rivalidades, debilitar a otros posibles dirigentes y velar por que toda la autoridad (y el dinero) pasara por sus manos. Арафат находился во главе анархии, поощряя соперничество, подрывая деятельность других потенциальных лидеров и стремясь к полному сосредоточению власти (и денег) в собственных руках.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.