Exemplos de uso de "presupuestos" em espanhol
Algunas universidades tienen presupuestos más abultados.
Некоторые университеты имеют бюджет больше.
Tradicionalmente, el Partido Republicano estadounidense prefería presupuestos equilibrados.
Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты.
Los proyectados presupuestos de Obama no cambian al respecto.
Бюджет, созданный Обамой, не изменил этого.
Puede que los presupuestos nacionales continúen favoreciendo viejas costumbres.
Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу.
Sus presupuestos militares se están expandiendo y existen rivalidades regionales.
Их военные бюджеты увеличиваются, и появляется региональная конкуренция.
Los 50 estados de Estados Unidos deben mantener presupuestos equilibrados.
50 штатов Америки должны поддерживать сбалансированные бюджеты.
Por supuesto, hay un elemento de bluf al legislar presupuestos equilibrados.
Конечно, в законодательном балансировании бюджета есть элемент блефа.
Consideremos el enorme costo de oportunidad de los gigantescos presupuestos militares.
Рассмотрим гигантские альтернативные затраты огромных военных бюджетов.
La gente está más dispuesta a invertir, y los presupuestos son mayores.
Люди хотят больше инвестировать, поэтому и бюджеты выше.
También requiere intercambios anuales de información sobre planificación y presupuestos de defensa.
Он также требует ежегодного обмена информацией по вопросам оборонного планирования и бюджета.
Los países y los donantes ricos tienen presupuestos y niveles de atención limitados.
Богатые страны и доноры ограничили бюджеты и объем внимания.
La recuperación demandará importantes cambios en los equilibrios comerciales, las tecnologías y los presupuestos públicos.
Восстановление потребует значительного регулирования перекосов активных торговых балансов, технологий и государственных бюджетов.
Recién cuando era demasiado tarde los presupuestos nacionales aparentemente sólidos fueron sometidos a una presión sustancial.
Только когда было уже слишком поздно, казалось бы твердые национальные бюджеты попали под существенное давление.
Así que publiqué los diseños 3D, los planos, videos de instrucción y presupuestos en una wiki.
Затем я опубликовал трехмерные проекты, схемы, обучающие видео и бюджеты на вики-сайте.
que en Asia aumenten las tensiones, crezcan los presupuestos militares y se desacelere el crecimiento económico.
Азия возрастающего напряжения, увеличивающихся военных бюджетов и более медленного экономического роста.
Tan enorme, que puede abarcar la suma de todo el resto de los presupuestos militares del mundo.
Настолько громадный, что он может быть вместить в себя бюджеты вооружённых сил всего мира.
Según la lógica del FMI, ni la ayuda ni la renta fiscal deberían incluírse en los presupuestos.
По логике МВФ ни помощь, ни доходы от налогов не следует включать в бюджет.
Es probable que la presión sobre el nivel de ocupación y los presupuestos familiares no se detenga.
Давление на уровень занятости и бюджеты домашних хозяйств, скорее всего, сохранится.
SEATTLE - Incluso en épocas financieramente favorables, los presupuestos para la ayuda al desarrollo nunca están rebosantes precisamente.
СИЭТЛ - Даже в лучшие финансовые времена бюджеты на помощь в развитии отнюдь не переполнены средствами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie