Exemplos de uso de "productividad" em espanhol
Pero este tipo de migración en realidad atenta contra la productividad.
Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность.
De otra forma, la inflación creciente anularía los aumentos en la productividad.
В противном случае выгода, полученная от конкурентоспособности валюты, будет "съедена" растущей инфляцией.
Los océanos han perdido gran parte de su productividad, a causa nuestra.
Плодовитость океана сильно снизилась, и ответственность за это лежит на нас.
¿Qué impacto tendrán esos cambios en la productividad, la comodidad y la salud?
Какое воздействие окажут подобные изменения на работоспособность, комфортность и здоровье людей?
En la mayoría de las regiones, los cambios climáticos aumentarán la productividad agrícola.
Однако в большинстве регионов изменения в погоде увеличат продуктивность сельского хозяйства.
Gran parte de ese dinero se canalizó directamente al incremento de la productividad industrial.
Большинство этих средств пошло непосредственно на наращивание производства.
Y todo esto ha alimentado un incremento, muy constante y predecible, de la productividad.
И всё это является двигателем очень гладкого и предсказуемого прироста продуктивности.
Persiguiendo la productividad, lo que baja los precios y nos anima a comprar más cosas.
ускоряя процесс производства, что ведёт к снижению цен и соблазняет нас на приобретение ещё большего количества вещей.
La innovación financiera es un gran motor del crecimiento de la productividad y el bienestar económico.
Финансовые инновации - это большой двигатель роста продуктивности и экономического благосостояния.
Se requiere agilidad, dinamismo, productividad y políticas económicas que promuevan la eficiencia y la iniciativa empresaria.
Требуется сообразительность, динамизм, продуктивность и экономическая политика, которая содействует эффективности и предприимчивости.
Roma era una sociedad agraria con poca productividad económica y un alto grado de luchas intestinas.
Рим был в то время аграрным обществом с низкопроизводительной экономикой и высоким уровнем междоусобиц.
La educación mejora las habilidades, los conocimientos y las conductas de los trabajadores, elevando con ello su productividad.
Образование повышает навыки, знания и поведение рабочих, тем самым повышая их продуктивность.
Lo que esto sugiere es que necesitamos nuevas reglas globales para alcanzar la productividad total de los recursos.
Это подразумевает, что нам нужны новые глобальные правила, которые проложили бы дорогу к полной продуктивности ресурсов.
Las personas se ofrecen para esto y por lo general salen desvariando sobre su productividad en el agujero.
Есть добровольцы действительно идущие на это, и часто, когда они выходят на поверхность, то захлебываясь, рассказывают насколько продуктивно они провели время.
Los neoliberales no están tan interesados en la justicia como en una mayor eficiencia, más productividad y mejores resultados finales.
Нео-либералы заинтересованы не столько в справедливости, сколько в более высокой эффективности, большей продуктивности и чистой прибыли.
Esas empresas orientadas al intercambio de servicios aumentan la productividad del capital existente, además de crear nuevos empleos para los trabajadores.
Такой подход к бизнесу способствует более эффективному использованию капитала и одновременно создает новые рабочие места.
Los resultados son un empleo floreciente, un boom accionario de una década y altas tazas de innovación y mejoras de la productividad.
Результаты просматриваются в растущей безработице, резком подъеме деловой активности десятилетней давности на рынке ценных бумаг, быстром уровне инноваций и улучшений продуктивности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie