Exemplos de uso de "proteccionista" em espanhol
Japón desarrolló una estrategia y estructura "proteccionista orientada al exterior".
Япония выработала стратегию и структуру "внешнего протекционизма".
La opinión pública europea es cada vez más introspectiva y esporádicamente proteccionista.
Европейское общественное мнение все более настроено интроспективно, а также время от времени протекционистски.
Sin embargo, Alemania perderá más que cualquier otro país con un alejamiento de la globalización de índole proteccionista.
Однако Германия может потерять больше, чем другие страны в случае отступления от глобализации в сторону протекционизма.
A medida que se han reducido los obstáculos arancelarios, se han ido utilizando cada vez mas las leyes sobre el inicuo "comercio equitativo" como instrumento proteccionista favorito de los Estados Unidos.
После снижения тарифных барьеров использование нечестных законов "честной торговли" становится любимым инструментом протекционизма США.
La Reserva Federal de Estados Unidos sostiene, con cierta justificación, que el alivio cuantitativo es compatible con la estabilidad de precios, mientras que Europa y varios países emergentes lo consideran un comportamiento proteccionista.
Федеральная резервная система США приводит обоснованные доводы, что проводимое ею смягчение денежно-кредитной политики сочетается со стабильностью цен, в то время как Европа и ряд стран с развивающейся рыночной экономикой считают его политикой "разори соседа".
Lograrlo requiere que los responsables de las políticas en Japón se centren en un crecimiento más sostenible a la vez que eluden un ciclo vicioso de devaluación competitiva y proteccionista con los socios comerciales de Japón.
Для этого японским политикам необходимо сосредоточиться на более устойчивом росте и предотвратить порочный круг конкурентной девальвации и протекционизма с японскими торговыми партнерами.
Si el mundo no se ha caído por el precipicio proteccionista durante la crisis, como ocurrió durante el decenio de 1930, se debe en gran medida a los programas sociales que a los conservadores y los fundamentalistas del mercado gustaría ver desmantelados.
Если мир не упадет с обрыва протекционизма во время кризиса, как он сделал в 1930-е годы, большие суммы пойдут на социальные программы, которые хотели бы видеть урезанными консерваторы и рыночные фундаменталисты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie