Exemplos de uso de "quise" em espanhol
Traduções:
todos3880
хотеть3369
хотеться170
захотеть161
любить74
найти51
нуждаться20
искать17
полюбить2
outras traduções16
Por eso lo que quise sacar a relucir es otro componente a tener en cuenta si uno piensa en la Naturaleza y es, en resumen, la invención de la forma genérica de la evolución genética.
Я бы хотел обсудить другую компоненту, нуждающуюся в рассмотрении, когда вы задумываетесь о природе, - это появление среднего/нормы в генетическом развитии.
Pero no quise hacerlo para aislar a las personas, sin EMF o ese tipo de cosas.
Но мне не хотелось добиваться этого, изолируя людей, мне не нравятся затычки для ушей и тому подобное.
Y, desde ese momento, quise ser un genetista - entender los genes y a través de ellos, entender la vida.
Итак, с того момента я захотел стать генетиком - понять гены и через них понять жизнь.
Quise llevar aquello al mundo de las imágenes, y decidí hacer cosas que tuvieran los mismos conflictos de identidad.
Мне хотелось поместить это в пространство изображений и я решил создать вещи, у которых были одинаковые идентификационные конфликты.
Quise crear un lugar perfecto donde se pudiera trabajar y jugar, y donde el cuerpo y el cerebro pudieran trabajar juntos.
Мне хотелось создать идеальное место, где вы можете работать и играть, и где тело и мозг действуют вместе.
no, esperen, quise decir había inventado la calculadora?
нет, подожди, я хотел сказать, изобрёл калькулятор?
Y quise hacerle preguntas, pero él no respondió.
Я хотела задать ему вопросы, на которые он не отвечал.
Quise hacer de esta medusa electrónica una cámara intensificada.
Собрали камеру с усилением яркости, хотели сделать такую электронную медузу
Y siempre quise ser un piloto de combate cuando era niño.
Я всегда хотел стать летчиком-истребителем, когда был мальчишкой.
los Diez Mandamientos, amarás al prójimo, creced y multiplicaos y quise obedecerlas.
И я хотел следовать им.
Y les quise demostrar el hecho de que una silla puede acomodar gente.
Я хотел продемонстрировать, что кресло можно подогнать под человека.
Básicamente, trato de vivir la vida como un chico normal algo que siempre quise.
Просто живу жизнью нормального ребёнка, которым всегда хотел стать, когда рос.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie