Ejemplos del uso de "rápidamente" en español

<>
Las malas experiencias desaparecen rápidamente. Плохой опыт быстро исчезает.
El tiempo se acaba rápidamente. Время проходит быстро.
La cirugía no lastimaba más, pero te podía matar rápidamente. Хирургия больше не причиняла боль, но убивала достаточно быстро.
Les aseguramos que actuaremos rápidamente para corregir la situación Уверяем Вас, что мы предпримем срочные меры для исправления этой ситуации
La mayoría de las madres cocinaban como la mía - un trozo de carne asada, una ensalada hecha rápidamente con salsa embotellada, sopa enlatada, macedonia de frutas enlatada. Многие мамы готовили, как моя мама- кусок жареного мяса, салат на скорую руку с магазинным соусом, суп из банки, консервированный фруктовый салад.
Vacunas que podemos producir rápidamente. Вакцины, которые можно быстро изготовлять.
Tom abrió la carta rápidamente. Том быстро открыл письмо.
También hablamos de la población que envejece que se multiplica rápidamente. Но это относится и к стареющему населению, которого становится всё больше.
Les aseguramos que actuaremos rápidamente para rectificar la situación Уверяем Вас, что мы предпримем срочные меры для исправления этой ситуации
La niebla se espesó rápidamente. Туман быстро сгустился.
Estas corrientes se incrementan rápidamente. Эти потоки воды очень быстро увеличиваются.
A medida que pasan, uno ve que algunos corredores parecen avanzar rápidamente. Когда они пробегают мимо вас, растянувшись на большое расстояние, вы замечаете, что некоторые из бегунов быстро набирают скорость.
O mueren, o los llevan rápidamente a un hospital. Они либо умирают, либо их срочно переправляют в госпиталь.
Pero muy rápidamente me recuperé. Но я очень быстро пришла в себя.
Permítanme definir los términos muy rápidamente. Позвольте мне быстро определить термины.
Lo que ocurre en un lugar rápidamente afecta a todo lo demás. События в одной точке мира с большой скоростью влияют на всех.
No tenía que colapsar tan rápidamente. Он не должен был развалиться так быстро.
Fueron rápidamente despojados de su relevancia. Но их выступление быстро интерпретировали как не относящееся к делу.
Pienso que hay un par -hay muchas razones- pero un par de razones para enfocarnos rápidamente. Я думаю, есть пара причин - на самом деле, больше, но можно кратко озвучить две главных.
Las malas experiencias se olvidan rápidamente. Плохой опыт забывается быстро.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.