Exemplos de uso de "reacción exotérmica" em espanhol

<>
Cuando la gripe porcina apareció por primera vez la noticia inicial causó una reacción muy exagerada. Когда свиной грипп только появился, первые новости вызвали чрезмерную реакцию.
Básicamente es un torpedo calentado a reacción nuclear. В общем, это ядерная-раскалённая торпеда.
Así puedo generar una reacción háptica. И я могу сгенерировать силовую обратную связь.
Para asegurarnos de que no se trataba de la reacción de la mosca a un destello que podía ver Susana realizó un experimento simple pero brutalmente eficaz. Затем, чтобы убедиться, что это не только реакция на видимую вспышку, Сюзанна сделала простой, но довольно жестокий эксперимент.
Traté de señalarles que el terrorismo es un nombre basado en la reacción psicológica de la gente frente a un conjunto de eventos, y que si estaban preocupados por el terrorismo debían preguntar qué es lo que causa terror y cómo podemos evitar que la gente se aterrorice, en vez de - no en vez de, pero adicionalmente a detener las atrocidades que nos preocupan a todos. Я пытался показать им, что терроризм - это название, основанное на психологической реакции людей на серию событий, и если они обеспокоены терроризмом, то нужно задаться вопросом, что вызывает этот ужас и как мы можем оградить людей от страха, вместо того - не вместо, а в добавок к прекращению самих этих злодеяний, о которых мы так беспокоимся.
Bien, el problema es que se tiene que hacer a 150 millones de grados, pero hay otro problema acerca de la reacción. Конечно, одна загвоздка в том, чтобы создать температуру в 150 миллионов градусов, но и в самой реакции есть своя загвоздка.
Así, por ejemplo, tenemos un amor innato a los sabores dulces y una reacción adversa a los sabores amargos. Например, у нас врожденная любовь к вкусу сладкого и негативная реакция на вкус горького.
Entonces tienes esta reacción retardada y ves que en realidad es algo que existió en el tiempo. Но затем вы присматриваетесь и понимаете, что рисунок сделан из того, что существует во времени.
Esa misma fue la reacción de la audiencia en directo. Это именно то, что сделала публика.
Pero sin duda inspiró una reacción enérgica de muchos catedráticos universitarios. Но оно однозначно вызвало активную реакцию многих университетских профессоров.
Sin embargo, lo que puede herirnos, y nuestra reacción a las heridas, son universales. Однако, то, что может причинить нам боль и наша реакция на эту боль - одинаковы во всем мире.
Ahora, una de las cosas que encuentro más motivante de todo esto que está sucediendo alrededor del libro desde que salió, es la reacción hacia él. Одна из вещей, которая меня очень воодушевила, по поводу всей шумихи вокруг моей книги с тех пор, как она вышла, это реакция на нее.
Gracias por su reacción. Спасибо за такую реакцию.
Ahora me estremezco diciendo esas palabras, pero entonces mi primera reacción fue muy diferente. И. мне самому противно это сейчас говорить, но тогда моя первая реакция была совсем другой.
Siempre que usted va a donde un profesor y le muestra alguna tecnología la primera reacción del profesor es, "Usted no puede sustituir a un profesor con una máquina. Когда приходишь к учителю и показываешь какую-то технологию, первая реакция учителя - нельзя заменить учителя на машину.
Pero también, si uno cree eso y eso genera una sensación de miedo, eso lleva a una reacción exagerada. Но, помимо того, если вы в этом убеждены и убеждение порождает чувство страха, то это приводит к чрезмерной реакции.
En el momento de una lesión o enfermedad, la reacción inicial del cuerpo es sellarse a sí mismo del resto del cuerpo. Во время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма.
Fue como si estuviese bajo el control de algun fármaco invisible, una reacción química, para la cual el que yo tocara música era su catalizador. Как-будто он был под воздействием какого-то невидимого лекарства, какой-то химической реакции, катализатором которой была моя музыка.
Tengo que encontrar algún modo de tener una distancia segura entre mí, mientras escribo, y mi ansiedad natural sobre lo que será la reacción a lo que escriba, de ahora en adelante. что мне необходимо найти некоторую преемлемую дистанцию между самой собой как человеком пишущим - и моим очень естественным страхом о том, какую реакцию может вызвать моя работа с этого момента
De manera entusiasta le presente esto al gran jefe y su reacción fue: Я с большим оживлением преподнёс это главному начальнику, и он ответил:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.