Exemplos de uso de "recientes" em espanhol
A pesar de que los recientes informes del Grupo de Trabajo Internacional de los fondos soberanos han señalado las dificultades para la aplicación de estándares uniformes de gobernanza, se necesitan varias medidas para llevar de vuelta a Libia a los mercados de capitales mundiales.
Хотя последние доклады Международной рабочей группы о суверенных фондах и указали на трудности в применении унифицированных стандартов руководства, нужны некоторые меры, чтобы вернуть Ливию назад на мировые рынки капитала.
¿Van lo suficientemente lejos las medidas recientes?
Достаточно ли далеко идут недавно принятые меры?
Las pruebas recientes al menos abonan esa hipótesis.
По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
Vemos esto en los acontecimientos recientes como Mumbai.
Мы видим это в событиях, таких, как недавно в Мумбаи.
El país se ha transformado profundamente en décadas recientes.
Страна прошла через серьёзные преобразования в последние десятилетия.
Pero en los tiempos recientes tal tolerancia apenas existe.
Но в последнее время терпимости по отношению к ассирийским христианам практически не существует.
"Estas son las muertes recientes de SIDA en nuestra comunidad".
"Это могилы тех, кто недавно умер от СПИДа".
¿Por qué no son creíbles las buenas noticias económicas recientes?
Почему не следует верить всем последним хорошим экономическим новостям?
Otras restricciones a la libre expresión tienen motivos directos más recientes.
У других ограничений свободы слова менее давние причины.
Las cifras más recientes indican que el viejo modelo no funciona.
Последние цифры показывают, что старая модель не работает.
Pero ha habido casos más recientes de perversas luchas de monedas.
Однако опасные валютные войны имели место и в гораздо менее отдаленном прошлом.
En años recientes, ha crecido la importancia de los bonos cat.
За последние годы важность катастрофных облигаций выросла.
Los datos económicos recientes de los Estados Unidos revelan cuatro hechos:
На основе последних данных по экономическому развитию США можно сделать четыре вывода:
Ciertamente hemos visto, en los años recientes, muchos cambios en ese aspecto.
Конечно, в последние годы мы видели множество изменений в этой сфере.
Este es Jude Law y algunas de sus películas más recientes tampoco funcionaron.
Это - Джуд Лоу [ Джуд Закон], и некоторые его фильмы недавно не сработали.
Pero no se puede dar una interpretación tan favorable a los acontecimientos recientes.
Однако последние события не находят такого радужного объяснения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie