Exemplos de uso de "recolectó" em espanhol
Nos perdemos la historia de Nehia, una mujer palestina de Gaza quien en el momento en que hubo un alto el fuego el año pasado salió de la casa recolectó toda la harina y horneó pan para todos los vecinos por si acaso no había alto el fuego al día siguiente.
Мы упускаем историю Нихаи, палестинки из сектора Газа, которая, как только стрельба прекращалась, выходила из дома, собирала все цветы и пекла хлеба на всех соседей, чтобы его хватило и на случай, если стрельба не прекратиться.
Básicamente es como un árbol que recolecta agua caída.
Это, в общем-то, как дерево, которое собирает просачивающуюся вниз воду.
Empezarán a reconocer cosas a partir de lo ya habíamos recolectado.
Вы узнаете отдельные вещи, которые мы собрали раньше.
Sucede que yo estaba en elevador recolectando información para éste libro.
Я в то время как раз собирал материал для книги.
¿Deberíamos recolectar, reunir los datos, para mejorar su experiencia en línea?
Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше?
Y luego se van y planifican exactamente cómo van a recolectar estas semillas.
И после этого отправляются с чётким планом того, как они намерены собирать семена.
Del árbol del se están recolectando semillas desde un camión solo quedan 30 ejemplares.
Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, насчитывает около 30 оставшихся деревьев.
Y la estaba recolectando de todas las tiendas de automóviles del área en mi bicicleta.
Тогда я собрал этот мусор со всей территории мастерской на свой велосипед.
Pero esto nos permitió recolectar luz desde un ángulo de mas o menos 25 grados.
но это позволяет нам собрать свет с плюс или минус 25-процентного угла.
Entonces, alrededor de dos horas y media del día podíamos recolectar con un componente estacionario.
Таким образом, неподвижный компонент может собирать энергию в течение двух с половиной часов в день.
Hay plug-ins que permiten cargar distintos conjuntos de datos que NASA ha recolectado durante años.
Здесь расширения, дающие возможность загрузить разные наборы информации, которые NASA собирает годами.
que vamos a recolectar datos durante 5 segundos y eso corresponde a 1 terabyte de datos.
что мы будем собирать данные в течение 5 секунд, то это будет соответствовать терабайту данных.
Lo primero que hacemos en el lugar de recolección es recolectar lo que se llama RM.
Первое что мы делали - собирали так называемые МР данные.
Gran parte de la información recolectada en el brote de cólera no vino del análisis del agua;
Бoльшая часть собранной нами информации о вспышке холеры не являлась результатом тестирования;
Los hongos son recolectados pero algo muy importante el micelio convirtió la celulosa en azúcares de hongos.
Когда грибы собраны, что очень важно, мицелий превратил целлюлозу в грибковые сахара.
Si tuviéramos 4 años de sequía, todavía habría agua en el campus porque recolectamos agua de lluvia.
И даже если засуха будет длиться четыре года, у нас всё еще будет вода на территории колледжа, потому что мы собираем дождевую воду.
Puso el material en lugares donde las aves lo recolectaran, y luego hicieran sus nidos para él.
Он положил материал там, где птицы его собирали, и они создали гнёзда.
Con la ayuda de estos Pioneros y Guardianes, el Presidente Bush está en vías de recolectar $200 millones.
С помощью таких пионеров и рейнджеров Президент Буш намерен собрать 200 миллионов долларов.
Porque la gente que recolectaba las nueces de Brasil no era la misma que estaba arrasando la selva tropical.
Потому что люди, которые собирали бразильский орех не были теми же людьми, которые рубили лес.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie