Exemplos de uso de "reemplazada" em espanhol
Pero ahora tomará mucho más tiempo a menos que la confusión actual sea reemplazada con claridad.
Но она займет гораздо больше времени, если только нынешнее замешательство не сменится полной ясностью.
Incapaz de afrontar la caída, en 2001 la derecha fue reemplazada por otro gobierno liderado por el SLD.
Неспособные справиться с экономическим спадом, правые были смещены в 2001 году следующим правительством во главе с SLD.
la mayoría previa pierde las elecciones y es reemplazada por un nuevo gobierno o una nueva mayoría parlamentaria.
прежнее большинство терпит поражение на выборах, и его сменяет новое правительство или новое парламентское большинство.
Fue la única manera que tuve de salvar el matrimonio porque Beverly sentía que era reemplazada, ya ven.
Для меня это был единственный способ спасти брак, потому что Беверли почуяла, что ее место заняли, понимаете ли.
la demarcación defensiva de los límites fronterizos fue reemplazada por la eliminación de las fronteras en todo el continente.
оборонительная демаркация границ сменилась устранением границ по всему Континенту.
Sin embargo esa actitud confiada en si misma ha desaparecido del todo, para ser reemplazada por dudas, preguntas y escepticismo.
Но на смену этому самоуверенному отношению пришли сомнения, вопросы и скептицизм.
Los críticos se quejan de que la justicia cultivada en casa está siendo reemplazada por tribunales internacionales que son distantes y poco confiables.
Критики утверждают, что доморощенное национальное правосудие заменяется отдаленными, безконтролируемыми международными трибуналами.
El 12 de septiembre próximo será reemplazada la Alto Comisionado para Derechos Humanos de la ONU, Mary Robinson, por el brasileño Sergio Vieira de Mello, un diplomático con una larga trayectoria en la ONU.
12 сентября бразилец Сержио Виейра де Мелло, долгое время работавший в дипломатическом корпусе ООН, должен сменить Мэри Робинсон на посту председателя Комиссии ООН по правам человека.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie