Exemplos de uso de "reflejando" em espanhol
Y lo hace reflejando lo que ellos piensan sobre el gran arte.
Потом он создаёт работу, отвечающую представлениям семьи о великом искусстве.
Los sentimientos antiislámicos son profundos en toda Europa, reflejando 1000 años de rivalidad, guerra y choques culturales.
Антиисламистские чувства глубоко укоренились в Европе, явившись результатом тысячи лет соперничества, войн и культурных столкновений.
Todo esto mientras el dólar incrementaba fuertemente su valor reflejando el auge económico estadounidense de los años de Clinton.
И все это на фоне резкого повышения курса доллара, явившегося следствием экономического бума в Америке в годы правления президента Клинтона.
Uno realiza un montón de trabajo duro sabiendo que muchas de estas ideas probablemente terminen no reflejando la verdad de la naturaleza.
Люди работают, зная, что большинство их идей вероятно не имеют отношения к действительности.
Al mismo tiempo, y reflejando su pragmatismo, los asiáticos siguen dispuestos a aceptar un continuo liderazgo y dominio de las instituciones globales por parte de Estados Unidos.
В то же время, будучи прагматичными, жители Азии готовы принять американское лидерство и доминирование глобальных учреждений.
Sus costos de transporte están entre los más altos del mundo, reflejando un terreno montañoso y rutas de comercio internacional que deben cruzar fronteras políticas y depender de puertos extranjeros.
Стоимость транспортных перевозок в стране одна из самых высоких в мире, что объясняется горным рельефом и необходимостью преодоления политических границ, а также зависимостью от иностранных портов при осуществлении международной торговли.
la tasa de crecimiento del PIB de China en el segundo trimestre de 2012 promedió el 7,6%, reflejando una importante desaceleración, y se espera que la de India baje a cerca de un 6% este año.
рост ВВП Китая во втором квартале 2012 г. составил, в среднем, 7,6%, что говорит о значительном замедлении, а рост экономики Индии, по прогнозам, снизится в этом году примерно до 6%.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie