Exemplos de uso de "regalías" em espanhol
Es raro, pero la gente de Lego no paga regalías por eso.
И парни из Лего не платят тебе никаких авторских отчислений.
Tal vez deberíamos patentar el universo y cobrarles a todos regalías por su existencia.
Может быть, нам стоит запатентовать вселенную и брать сбор с каждого за его существование.
Las malas noticias es que eran fotocopias, así que no ganamos ni un centavo en regalías.
Плохая новость - то, что все книжки были ксерокопиями и мы не заработали ни цента.
(El caso quedó zanjado fuera de los tribunales el año pasado con el pago de regalías a Amazon.com.)
(Дело было в прошлом году прекращено по внесудебному соглашению сторон, причём Amazon.com были выплачены патентные отчисления.)
Tan pronto como le fuera adjudicada la patente, Proctor demandó a dos importadores de los porotos amarillos, exigiéndoles que le pagaran regalías.
Как только Проктор получил патент, он предъявил иск двум импортерам желтой фасоли, потребовав с них плату за использование патента.
Y financiamos el parque básicamente con la idea de donación equivalente a lo que se pierde en concepto de regalías de pesca para que este pequeño país mantenga la zona intacta.
Мы основали парк на идее таких пожертвований, которые покроют потери от прекращения продажи лицензий на рыбную ловлю этой очень бедной страны, чтобы оставить природу нетронутой.
Aunque más del 70% de la renta nacional sigue en manos del 20% de la población, Chávez obligó a las grandes petroleras extranjeras a pagar regalías mucho más altas y comenzó a expropiar tierras e instalaciones industriales improductivas.
Хотя более 70% национального дохода остается в руках всего 20% населения, Чавес заставил крупные иностранные нефтяные компании платить гораздо более высокие проценты и начал конфискацию непродуктивной земли и промышленного оборудования.
Después, están las dádivas que no parecen tener fin de recursos nacionales -desde el espectro gratuito que se ofrece a los organismos de radiodifusión, pasando por las regalías menores de las empresas mineras hasta los subsidios a las compañías madereras.
Кроме того, происходит бесконечная раздача национальных ресурсов - от бесплатного диапазона, предоставленного для вещательных станций, до низких лицензионных платежей, взимаемых с горнодобывающих компаний и до субсидирования ненужных компаний.
Cuando una empresa valerosa, BP, quiso actuar correctamente en Angola, al intentar velar por que las regalías del petróleo fueran a parar al gobierno y no a manos de funcionarios corruptos, otras compañías petroleras se negaron a seguir su ejemplo.
Когда в Анголе одна храбрая фирма BP хотела поступить правильно, пытаясь удостовериться в том, что плата за право добычи нефти действительно идет правительству, а не коррумпированным чиновникам, другие нефтяные компании отказались поддержать ее.
Esto probablemente involucre a una EMN líder, que puede conformar un equipo de negociación que incluya a abogados, geólogos y analistas financieros de primer nivel que entiendan, por ejemplo, las ventajas relativas entre impuestos y regalías y puedan expresarlas en un lenguaje apropiado.
Вероятнее всего этим контрактом будет заинтересована ведущая МНК, которая может привлечь для переговоров целую команду из юристов мирового класса, геологов и финансовых аналитиков, которые понимают, например, суть отличия между налогами и стоимостью лицензии на разработку недр и могут изложить это соответствующим языком.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie