Exemplos de uso de "relajando" em espanhol
Mientras las tasas de interés en los EU fueran altas, las japonesas se mantenían más o menos positivas, lo que permitía al BDJ moderar los efectos de la apreciación del yen relajando la política monetaria interna.
Но до тех пор, пока процентные ставки в США были высокими, процентные ставки в Японии оставались довольно приемлемыми, позволяя, таким образом, Банку Японии справляться с последствиями увеличения курса йены за счет некоторых послаблений в монетарной политике страны.
Yo creo que el gobierno tomará medidas en base a todas estas razones para un alto nivel de ahorro, facilitando el crédito, introduciendo un sistema de seguro médico y relajando algunos de los requisitos para los anticipos.
Я полагаю, что правительство будет действовать с учётом всех этих стимулов к накоплению, сделав кредит более доступным, введя систему доступного страхования здоровья, и облегчив некоторые требования, связанные с уплатой первоначальных взносов.
El viejo impasse en los temas de seguridad se está relajando, y el pueblo japonés, que se ha dado cuenta de los cambios en el ambiente internacional, acepta en buena medida que se utilice a las Fuerzas de Autodefensa para cumplir con sus responsabilidades internacionales y regionales.
Зашедшее в тупик противостояние по поводу вопросов безопасности сдвигается с мертвой точки, и японская общественность, признавая происходящие в мире изменения, по большей части согласна с направлением Сил самообороны на выполнение международных и региональных миссий.
como el mundo ha experimentado una "recuperación con diferentes velocidades", como dice el Fondo Monetario Internacional, los países avanzados con crecimiento lento están manteniendo unos tipos de interés muy bajos y otras políticas expansionistas, mientras que las economías en ascenso y con crecimiento rápido están relajando las políticas expansionistas que adoptaron durante la recesión.
поскольку мир испытал "многоскоростное выздоровление", как это преподнес Международный валютный фонд, медленно восстанавливающиеся развитые страны поддерживают очень низкие процентные ставки и другую экспансионистскую денежную политику, в то время как быстро восстанавливающиеся развивающиеся экономики раскручивают экспансионистскую политику, которую они приняли во время рецессии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie