Exemplos de uso de "remo" em espanhol

<>
En conjunto, habré remado más de 12.800 kilómetros hecho más de 3 millones de remadas y pasado más de 312 días en solitario en el océano, en un bote de remo de 23 pies. Всего я планирую проплыть больше 8 000 миль, сделать больше 3 миллионов взмахов веслами и провести более 312 дней в одиночестве в океане на 23 футовой весельной лодке.
Hola, mi nombre es Roz Savage y remo por los océanos. Добрый день, меня зовут Роуз Сэведж, и я занимаюсь океанской греблей.
Generalmente una gorra de béisbol guantes de remo y una sonrisa, o fruncido de ceño, dependiendo de si retrocedí durante la noche. Главное - это бейсболка, перчатки для гребли и улыбка - или хмурый вид - в зависимости от того, куда меня отнесло за ночь.
Esto podría ser un buen momento para responder preguntas sobre el remo oceánico que puede ser que tengan en su mente. А сейчас я немного отвлекусь от темы, чтобы ответить на пару вопросов об океанской гребле, которые, вероятно, у вас возникли.
Los remos son tu único medio de propulsión. Только весло может заставить лодку двигаться вперед.
El problema estriba en que los gobiernos de la región aún no han comprendido que la política fiscal anticíclica equivale a remar contra la corriente en los dos momentos del ciclo: Проблема в том, что правительствам данного региона ещё предстоит понять, что противоцикличная налогово-бюджетная политика подразумевает необходимость грести против течения в обеих частях цикла:
Se supone que los remos no se ven así. Весла на самом деле выглядят не так.
Y cuando eso cedió, utilicé uno de los remos rotos. Когда и это не сработало, я разобрала одно из сломанных весел.
Mis cuatro remos se quebraron antes de que llegara a la mitad del recorrido. Еще до того, как я проделала половину пути, сломались все 4 весла.
Encontré un gancho y mi cinta adhesiva de confianza y adherí el gancho a los remos para reforzarlos. Так что я нашла багор и хороший скотч и примотала багор к веслам, чтобы укрепить сломанное место.
Y él describe una enorme abundancia de tiburones mordiendo los timones y los remos de sus barcas pequeñas mientras iban hasta la orilla. Он описывал невиданное обилие акул, кусающих кили и весла их маленьких лодок, когда они шли к берегу.
Y los remos se volvieron un símbolo de las tantas maneras que fui más allá de lo que pensaba que eran mi límites. И эти весла стали для меня символом того, насколько далеко я вышла за пределы того, что считала для себя возможным раньше.
Así que tuve que mirar alrededor del barco y averiguar lo que iba a utilizar para arreglar los remos y así poder seguir adelante. Так что мне пришлось оглядеться по сторонам и найти что-нибудь, чтобы починить весла и продолжать плыть.
Me enteré de que la gente había cruzado los océanos a remo. Я узнала, что человек может пересечь океан на весельной лодке.
Luego, cuando eso cedió corté los ejes de las ruedas de mi asiento de remo de repuesto y usé eso. Когда это не сработало, я отпилила ось запасного сидения и использовала ее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.