Exemplos de uso de "representan" em espanhol com tradução "представлять"
Traduções:
todos813
представлять481
означать30
изображать24
играть17
отображать7
символизировать6
исполнять4
разыгрывать1
сыграть1
outras traduções242
Las bacterias genéticamente idénticas representan un caso extremo.
Генетически идентичные бактерии представляют собой один полюс проблемы.
Sin embargo, las elecciones representan un avance significativo.
Тем не менее, эти выборы представляют собой значительный прогресс.
Estos temas representan el lado oscuro de la globalización.
Такие проблемы представляют собой обратную сторону глобализации.
Los participantes de la UE, por otro lado, representan.
Участники от Евросоюза с другой стороны представляют.
Las nuevas legiones ahora representan un peligro para los años venideros.
Новые когорты будут представлять угрозу в последующие годы.
Estas seis palabras representan los seis movimientos de We Feel Fine.
Эти шесть слов представляют шесть режимов отображения "Мы чувствуем хорошо".
Pero los europeos deben reconocer que esas personas representan una pequeña minoría.
Но европейцы должны признать, что такие люди представляют собой незначительное меньшинство.
Los demócratas cristianos no representan peligro alguno para las democracias en Europa.
Христианские демократы не представляют опасности демократии в Европе.
En Tanzania y Uganda representan el 90% de las ventas de Coca.
В Танзании и Уганде они представляют 90 процентов продаж "Коки".
[hair, NT] Si pensamos en eso -permítanme graficarlo- las fibras representan vulnerabilidad.
И если мы об этом подумаем - дайте, я покажу картинку - волокна представляют уязвимость.
Y estos representan el primer equipo de juego diseñado por seres humanos.
Они представляют собой первое игровое оборудование, сконструированное человеком.
Sería una tontería negar que algunos de estos factores representan desafíos de envergadura.
Было бы глупо отрицать, что некоторые из этих факторов представляют собой серьёзные проблемы.
Estas personas representan decenas de billones de dólares inyectados en la economía global.
Эти люди представляют десятки триллионов долларов, вливающихся в мировую экономику.
Así pues, las ciudades representan el desafío de desarrollo más importante de todos.
Таким образом, города представляют собой самую важную проблему для развития из всех.
Éstas son las 15 materias primas que representan el mayor riesgo para estos lugares.
Существует 15 предметов потребления, которые представляют наибольшую угрозу этим местам
Semejantes transferencias representan para todos los demás el impuesto más artero que imaginarse pueda.
Такие переводы представляют собой такое хитроумное обложение налогом каждого из нас, что и представить себе сложно.
Se los dejó fuera del parlamento porque, en verdad, representan más que sus intereses personales:
Такие люди не были допущены в парламент поскольку, честно говоря, они представляют больше чем только себя;
Imaginen que un tercio de este lugar está lleno de personas que representan distintas fundaciones.
Представьте себе, что одна треть этого зала заполнена людьми, которые предстваляют разные фонды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie