Exemplos de uso de "reputación impecable" em espanhol

<>
A un grado asombroso, buscó expertos en muchas áreas y eligió a profesionales con una reputación impecable en cuanto a honradez y a talento, en lugar de seleccionar a políticos que ansían apadrinarse. Поразительно, насколько удачно он смог выбрать экспертов в различных областях на пробный период и последующую работу, отдавая предпочтение скорее профессионалам с безупречной репутацией, чем политикам, стремящимся к патронажу и шефству.
.haciendo un edificio impecable. и спроектировать похожее здание,
Y esta reputación va a determinar el acceso al consumo colaborativo. И этот репутационный капитал будет определять наш доступ к совместному потреблению.
Y es en realidad, una impecable demostración de lo que cuesta la ciencia. И, на самом деле, это прекрасная демонстрация того, сколько стоит наука.
De hecho, Sopas Campbell's es donde Howard forjó su reputación. Потому что работа для "Кэмпбелл суп" создала Говарду репутацию.
Hasta mis amigos comunistas siempre tuvieron una actitud impecable". Даже мои друзья-коммунисты всегда вели себя безупречно".
No reciben dinero por eso en ninguna forma mas que la atencion y, en cierta medida, el capital de ganar una reputación por hacer un buen trabajo. Их труд оплачивается разве что вниманием, ну и до некоторой степени репутационным капиталом, получаемым за качественно выполненную работу.
"Estaba impecable, el tiempo no pasa para él". "Он был безукоризнен, время не существует для него".
Pero ni en sus más atrevidos sueños, Lincoln nunca había imaginado cuan lejos alcanzaría su reputación. Но даже в самых смелых своих мечтах Линкольн не мог представить, как далеко распространится его слава.
Su inglés, como el de la mayoría de gente en este país, es impecable. Как и большинство норвежцев, она прекрасно говорит по-английски.
The Yemen Times ya tiene una gran reputación en Yemen como periódico independiente en lengua inglesa. За "Йемен Таймс" в Йемене уже закрепилась прочная репутация независимой англоязычной газеты.
Se necesita alguien con una integridad impecable y con la capacidad de inspirar -y en especial que se comprometa con la juventud europea. Нужен человек с непогрешимой репутацией и способностью воодушевлять - в особенности, побуждать к действиям европейскую молодёжь.
Cualquiera que sea de Inglaterra sabe la reputación que tenemos los de allí. Все, кто из Великобритании, знают, какая репутация у тех, кто из Эссекса.
Dicha evaluación requiere el reconocimiento de que la elección distó de ser impecable: Такая оценка требует признания того факта, что выборы были далеко небезупречными:
Tenía la reputación de interesarme en pacientes con fatiga crónica. у меня была репутация врача, который занимается пациентами с хронической усталостью.
En cada instancia, la lógica fue impecable. В каждом случае логика была безупречной.
Todos estos sistemas requieren un grado de confianza y la piedra angular de este trabajo es la reputación. Для функционирования всех этих систем требуется степень доверия, и ключевой момент в их работе это репутация.
La lógica para aplicar las pruebas parecía impecable. Логические доводы относительно тестов казались просто безупречными.
Y él había tenido una ligera reputación de mujeriego. К тому же у него была репутация ловеласа.
Sé que el Juez Goldstone, un dedicado e impecable abogado y promotor de los derechos humanos, tenía inquietudes similares cuando se le hizo la propuesta inicial. Я знаю, что судья Голдстоун, преданный и безупречный юрист и адвокат по правам человека, был также этим обеспокоен, когда к нему обратились в первый раз.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.