Exemplos de uso de "respuestas" em espanhol
Los problemas inmediatos requieren respuestas inmediatas.
Срочные проблемы требуют срочного решения.
Ellos no podrían responderte - pero tendrías respuestas automáticas.
Они бы вам не отвечали - но вы бы получали автоответы.
Tenemos que planteárnosla y empezar a dar respuestas.
Мы должны его задать, и мы должны начать на него отвечать.
Cuando enfrentamos problemas abrumadores tendemos a buscar respuestas simples.
Находясь перед лицом гигантской проблемы, мы часто ищем простые решения.
La Academia Nacional de Ingeniería identificó algunas posibles respuestas.
Национальная инженерная академия определила несколько возможных путей решения данных проблем.
Sin embargo, las respuestas a nivel mundial continúan siendo inadecuadas.
Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными.
Sin una vacuna, estas respuestas habrían llevado más de una semana.
Без вакцины такая реакция организма занимает более недели.
Podemos ver esto ciertamente en las respuestas ante la actual crisis financiera.
Мы наблюдаем такой подход как реакцию на текущий финансовый кризис.
¿Qué respuestas de política están disponibles para reducir el riesgo de estanflación?
Какие стратегические инструменты имеются в наличии, чтобы снизить риск стагфляции?
Estos traumas exigieron respuestas muy diferentes a las de los cambios tecnológicos previos.
Данные проблемы требовали создания таких подходов к их решению, которые бы совершенно отличались от предыдущих технологических изменений.
No habrá respuestas fáciles a ninguna de ellas, pero una cosa está clara:
Ни для одной из них не существует простого решения, но одно ясно:
en las respuestas que damos a las preguntas más importantes de la vida humana.
которые мы даём на важнейшие вопросы человеческой жизни.
Esto no quiere decir que las cuestiones sean simples o que haya respuestas fáciles.
Я не говорю, что данные вопросы просты или что существуют лёгкие пути их решения.
La lista de respuestas equivocadas de la India al terrorismo es casi tan extensa.
Список ошибочных ответных действий против терроризма у Индии примерно такой же длинный.
Lamentablemente, cuando recibí las respuestas -aquí verán seis de ellas- quedé un poco decepcionado.
И, к сожалению, когда я получил результаты - здесь вы видите шесть из них - я был немного разочарован.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie