Exemplos de uso de "restablezcan" em espanhol

<>
Y, de todos los partidos principales que están disputando las elecciones, sólo el PML-N exige que se restablezcan los jueces. И из всех главных партий, которые протестуют против выборов, только PMLN требует восстановления в должности судей.
Ahora se espera que la City of London, el Consejo Británico, Oxfam y la BBC restablezcan el predominio de los valores duraderos de Inglaterra. От Лондонского Сити, Британского Совета, Оксфама и Би-би-си теперь ожидают возрождения выдающегося положения для прочных ценностей Великобритании.
Pero es difícil imaginar que los talibán usen la fuerza para impedir que sus aliados de Al Qaeda restablezcan una presencia militar en Afganistán y exploten esa presencia para organizar más ataques terroristas en otros países. Некоторые утверждают, что Талибан, страстно желая вернуться к власти, захочет помириться с международным сообществом или хотя бы предотвратить дальнейшие военные атаки Запада.
Si Italia y España carecen de liquidez, pero son solventes y la financiacíon en gran escala brinda tiempo suficiente para que la austeridad y las reformas económicas restablezcan la sostenibilidad de la deuda, la competitividad y el crecimiento, la estrategia actual dará buen resultado y la zona del euro sobrevivirá. Если Италия и Испания будут неликвидными, но платежеспособными, а крупномасштабное финансирование предоставит достаточно времени для применения мер строгой экономии и проведения экономических реформ для восстановления приемлемого уровня долга, конкурентоспособности и экономического роста, текущая стратегия сработает и еврозона выживет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.