Exemplos de uso de "robarte" em espanhol
Si puedo aprender observándote, puedo robarte tus mejores ideas, y puedo beneficiarme de tus esfuerzos, sin tener que dedicar el tiempo y la energía que pusiste al desarrollarlas.
Если я могу научиться, глядя на вас, я могу украсть ваши лучшие идеи и получить выгоду от ваших усилий, не вкладывая столько времени и энергии, сколько вложили вы, разрабатывая эти идеи.
En algunos casos, sus compinches y ellos han robado gran parte de la riqueza nacional.
В некоторых случаях, они и их близкие друзья похитили большое количество национального благосостояния.
No le digáis a nadie que podemos robarnos los diseños unos a otros.
Не говорите никому, что мы можем друг у друга красть дизайн.
Otro ejemplo es la gran variedad de beneficios especiales previstos para el sector energético, especialmente el petróleo y el gas, con lo que simultáneamente se roba al Tesoro, se distorsiona la asignación de recursos y se destruye el medio ambiente.
Еще один пример - множество специальных льгот, предоставленных энергетическому сектору, нефтяному и газовому, что одновременно грабит казну, нарушает распределение ресурсов и наносит вред окружающей среде.
Al robarse el atuendo de la política económica de los Tories, Blair expuso la postura ambivalente del Partido Conservador británico.
Похитив одежды экономической политики у тори, Блэр обнажил двойственное положение консервативной партии в Великобритании.
Es muy importante que funcionen estas sirenas de tsunami, pero la gente se roba las baterías.
Очень важно, чтобы эти сирены оповещения о цунами работали, но люди крадут из них батарейки.
Un factor es el todavía prevaleciente mito de que Argentina es un país rico, o sería, si no fuera por la cábala de políticos corruptos, de empresarios locales avariciosos y de financieros internacionales que han robado el lugar hasta dejarlo en cero.
Один из факторов - это до сих пор бытующий миф о том, что Аргентина является богатой страной, или могла бы быть, если бы не попала в кабалу коррумпированных политиков, жадных местных бизнесменов и международных финансистов, беззастенчиво грабивших страну.
Afirman que en algunos casos las urnas no llegaron a las ciudades y pueblos asirios, las autoridades electorales no acudieron o las urnas fueron robadas.
По их утверждениям, в некоторых случаях в ассирийские города и деревни не были доставлены избирательные урны, на участки не прибыли лица, ответственные за проведение выборов, или же избирательные урны были похищены.
Y en un giro que no creerían en una película de Steven Spielberg, el líder de zona que supervisaba esta golpiza brutal era el mismo ladrón que había robado los calcetines de la fábrica de medias del señor Teszler.
И вы не поверите, как в фильме Спилберга, гаулейтер, следивший за всем этим, был тот самый вор, который крал носки с фабрики.
Lo que revelaron los mensajes robados fue un grupo de los climatólogos más influyentes del mundo discutiendo, lanzando ideas y conspirando para obligar a adoptar una línea dogmática sobre el cambio climático.
Похищенные сообщения электронной почты показали, что наиболее влиятельные в мире климатологи проводят "мозговые атаки" и вступают в сговор друг с другом для расширения границ последствий изменения климата.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie