Exemplos de uso de "sábados" em espanhol
En Israel, según la tradición judía, los sábados se celebra el Sabbat.
В Израиле по иудейской традиции в субботу отмечают шабат.
La mayoría de las tiendas cerca de la escuela cierran ahora los sábados.
Большинство магазинов возле школы закрыто теперь по субботам.
Y entonces mi papá me llevaría los sábados a un reciclador de chatarra donde me pagaban.
Затем по субботам мой отец отвозил меня в пункт приема металлолома, где мне платили.
El propio Gobierno ha encabezado esa tendencia, comenzando por su decisión de cerrar los edificios de la administración pública los sábados.
Правительство само показало пример, начав с решения закрыть общественные административные здания по субботам.
Ya saben, todos los sábados y domingos cientos de miles de personas cada otoño se reúnen en estadios de fútbol a ver partidos.
Вы знаете, что каждую субботу и воскресенье сотни тысяч людей каждую осень собираются на стадионах смотреть футбол.
Detalló que los sábados se les aplica a todos los participantes mediciones antropométricas (peso, talla, circunferencia de cintura), toma de presión arterial, determinación de los niveles de glucosa, triglicéridos, colesterol e insulina y genéticos (se busca identificar genes que se asocien a la obesidad infantil).
Он пояснил, что в субботу будут проведены антропометрические измерения всех участников (вес, рост и обхват талии), измерение кровяного давления и уровня глюкозы, жиров, холестерина и инсулина и генетический анализ (чтобы выявить гены, которые связаны с детским ожирением).
En la investigación se invita a participar a la población sea o no derechohabiente, acudir a las unidades deportivas participantes del IMSS en el Valle de México, donde se llevan a cabo las pruebas a los menores, todos los sábados a partir de las 8:00 horas.
В исследовании население (прописанное или нет) приглашается принять участие, отправившись в спортивные центры MSSI, принимающие участие в исследовании, в долину Мехико, где каждую субботу, с 8:00 утра будут проводиться тесты с участием детей.
Los partidarios del jefe de Estado se manifestaron el sábado.
Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу.
Era sábado, y estaba solo, pateando una pelota contra la pared.
Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
La segunda portada es del sábado 15 de enero de 2011.
Вторая титульная страница датирована субботой, 15 января 2011 года.
Y el sábado, durante un almuerzo, abrimos la reserva del 47.
За обедом в субботу мы открыли бутылочку 47 года.
Lamentablemente, este sábado eso no es lo que vamos a oír.
К сожалению, в эту субботу мы услышим не об этом.
"Ese Sábado cuando te preguntabas dónde estaba, bueno, estaba comprando tu anillo.
"В ту субботу, когда ты не знала, где я, я покупал тебе кольцо.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie