Exemplos de uso de "sabias" em espanhol
Traduções:
todos6029
знать3937
быть можно1215
быть известно286
узнать269
осознавать137
уметь94
мудрый46
суметь27
быть известным10
outras traduções8
Al terminar el programa, dijo unas sabias palabras:
В заключительных комментариях он поделился со зрителями своей мудростью:
Por eso es importante poner estas prácticas sabias al servicio de los demás y no en beneficio propio.
Поэтому важно, чтобы практика гибкости была направлена на общественное благо, а не на личную выгоду.
Incluso las personas más sabias y con las mejores intenciones se rendirán si tienen que nadar contracorriente en las organizaciones en las que trabajan.
Даже мудрейшие и исполненные самых благих намерений люди сдадутся, если им придётся плыть против течения в организациях, в которых они работают.
Buffett, de 81 años, se hizo cargo de la pequeña empresa textil Berkshire Hathaway en los 60 y, con sabias inversiones, la amplió hasta convertirla en una de las empresas más valiosas del mundo.
81-летний приобрел небольшую текстильную компанию Berkshire Hathaway в 1960-х годах и с помощью умелых инвестиций выстроил на ее основе одну из самых дорогих компаний мира.
Liu Liang podrá ser sólo un muchacho de la clase trabajadora, pero sus palabras, en el sentido de que todavía hay una "mayoría silenciosa" que puede afectar el funcionamiento de la frágil sociedad China, son sabias.
Может быть, Лю Лян и простой представитель рабочего класса, но в его словах был здравый смысл, когда он говорил о том, что все еще существует "молчаливое большинство", способное повлиять на устройство хрупкого китайского общества.
Eso significa que tenemos que aumentar las probabilidades futuras de que personas tan capaces y sabias como Robert Rubin encuentren atractivo el ingresar al servicio público, y de que, una vez ahí, tengan el poder de marcar la diferencia.
Это означает, что в будущем мы должны способствовать тому, чтобы такие талантливые и умелые люди как Роберт Рубин находили государственную службу привлекательной и чтобы, получив место в правительстве, они имели возможность что-то изменить.
Las decisiones políticas que se tomaron entonces fueron mucho más riesgosas que las que están en veremos para los Balcanes, y el éxito griego e ibérico demuestra lo sabias que fueron las valientes decisiones que se tomaron en aquellos días.
Политические решения, принятые в то время, были гораздо более рискованными, чем сегодня на Балканах, и успех Греции и Иберии демонстрирует мудрость принятых в то время смелых решений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie