Exemplos de uso de "sangre" em espanhol

<>
Elizabeth mató a Alister a sangre fría. Элизабет хладнокровно убила Алистера.
xenofobia, derramamiento de sangre y guerra. ксенофобии, кровопролития и войны.
Es de sangre caliente como nosotros. Как и мы, голубые тунцы - теплокровные.
¿Eres alguien que hace que la sangre fluya? Вы что-то, что всех бодрит?
¿Porque tienen sangre fría y están cubiertos de escamas? Не потому ли, что они хладнокровны и покрыты чешуей?
¿Podemos reducir la grasa cortando el suministro de sangre? "Можно ли уменьшить жир, прекращая его кровоснабжение?"
Si no dimite, un mayor baño de sangre parece inevitable. Если он не уйдет в отставку, то, кажется, большее кровопролитие будет неизбежным.
Marcos huyó y se restableció la democracia sin derramamiento de sangre. Маркос бежал, и демократия была восстановлена без кровопролития.
Hemos de esperar que pueda hacerlo sin más derramamiento de sangre. Мы должны надеяться, что они сделают это без дальнейшего кровопролития.
Quienes desearían detener el derramamiento de sangre no tienen buenas opciones. У тех, кто стремится остановить кровопролитие, нет хороших вариантов.
Y, de hecho, el cáncer no empieza con suministro de sangre. И, на самом деле, рак не запускается кровоснабжением.
Vengadoras de sangre, siempre a la caza, los perseguimos hasta el final". Кровные мстители, всегда в поисках, мы преследуем их до конца".
Los animales de sangre caliente reciben un gran golpe en este momento. В это время теплокровные животные принимают сильнейший удар.
"¿Cómo consiguieron ustedes aplicar unos cambios políticos tan espectaculares sin derramamiento de sangre?" "Как вам удалось реализовать такие серьезные политические изменения без кровопролития?"
Otro derramamiento de sangre que parece indicar que cualquier esperanza es en vano. Очередной раунд кровопролития подталкивает к выводу о тщетности таких надежд.
Y son a menudo aterradas por una violencia atroz y derramamiento de sangre. И они часто находятся под угрозой насилия и кровопролития.
Sin embargo, sin suministro de sangre, la mayoría de estos cánceres nunca serán peligrosos. Однако без кровоснабжения большинство этих опухолей никогда не станут опасными.
Soñó que ella y miles de mujeres más acababan con el derramamiento de sangre. Ей снилось, что она и тысячи других женщин остановили кровопролитие.
Los mamíferos somos animales de sangre caliente y cuando tenemos frío, temblamos y tiritamos. Млекопитающие - теплокровные животные, и, когда нам холодно, мы трясемся и дрожим, верно?
un resultado no democrático dominado por los militares, pero sin un derramamiento de sangre grave. недемократический исход с доминированием военных, но без серьезных кровопролитий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.