Exemplos de uso de "saudíes" em espanhol com tradução "саудовский"
Algunos de los viejos líderes saudíes han vivido antes esta situación.
Несколько саудовских руководителей пожилого возраста уже видели это кино прежде.
Nuestros resultados ofrecen una imagen sorprendentemente matizada de las actitudes saudíes.
Результаты нашего исследования дают удивительно полную картину саудовских отношений.
Incluso en el tema del matrimonio muchos saudíes expresaron visiones sorprendentemente liberales.
И даже о браке многие жители Саудовской Аравии имели удивительно либеральные представления.
Pero los saudíes parecen ser menos religiosos que sus compañeros de fe musulmana.
Но, похоже, что жители Саудовской Аравии менее религиозны, чем другие мусульмане.
Si estalla la guerra civil, los saudíes no será capaces de detener las oleadas de refugiados.
Если разразится гражданская война, то Саудовская Аравия не сможет остановить волны беженцев.
En cambio, la relación de Mubarak con los saudíes por lo general determinaba su política exterior.
Вместо этого, внешнюю политику Мубарака обычно определяли его отношения с Саудовской Аравией.
Durante años, los saudíes han apuntalado el régimen bareiní al brindarle petróleo gratuito y financiar su presupuesto.
В течение многих лет Саудовская Аравия поддерживала режим Бахрейна, предоставляя бесплатную нефть и финансируя его бюджет.
Sin embargo, los príncipes saudíes de hoy parecen reconocer que algo realmente ha cambiado en Oriente Próximo:
Тем не менее, сегодняшние саудовские принцы, кажется, признают, что что-то действительно изменилось на Ближнем Востоке:
Finalmente, los saudíes resultan ser entusiastas partidarios de la democracia, contradiciendo nuevamente la imagen popular del conservadurismo saudí.
Наконец, жители Саудовской Аравии, оказывается, являются большими сторонниками демократии, тем самым еще раз противореча популярному мнению о саудовском консерватизме.
El más alto consejo de eruditos religiosos saudíes declaró hace poco que las manifestaciones son categóricamente no-islámicas.
Верховный совет саудовских религиозных ученых недавно заявил, что демонстрации категорически противоречат исламу.
Sin embargo, hay cosas que los saudíes pueden hacer para vacunarse y vacunar al Yemen contra el fanatismo.
И все же кое-что жители Саудовской Аравии могут сделать для того, чтобы провести себе вакцинацию - и Йемену тоже - от фанатизма.
Los estadounidenses también parecen ser mucho más religiosos que los saudíes, con un 81% de ellos describiéndose como tal.
Американцы, оказывается, также гораздо более религиозны, чем жители Саудовской Аравии, 81% из них характеризует себя таким образом.
Otros siete yijadistas saudíes que escaparon al Yemen son conocidos también como activistas de Al Qaeda en ese país.
Семеро других саудовских джихадистов, которые сбежали в Йемен, как стало известно, тоже находятся там на службе в Аль Каиде.
Por el contrario, sería un grave error suponer que el islamismo fanático define por completo las actitudes saudíes hacia la religión.
Напротив, было бы серьезной ошибкой полагать, что фанатичный исламизм полностью определяет саудовское отношение к религии.
Ahora los datos de los estudios sugieren también que no sería extraño ver a los saudíes exigiendo una política más transparente y una religión menos intervencionista.
Теперь и данные исследования свидетельствуют о том, что жители Саудовской Аравии вполне могут начать требовать более прозрачную политику и религию, меньше вмешивающуюся в личную жизнь.
Hemos presenciado una represión brutal de las protestas en Siria y el Yemen, la entrada de tropas saudíes en Baréin y una batalla aún no concluida por Libia.
Мы являемся свидетелями жесткого подавления протестных выступлений в Сирии и Йемене, видим, как войска Саудовской Аравии вторгаются в Бахрейн, и наблюдаем за продолжающимся сражением в Ливии.
De los saudíes encuestados, un 58% consideró a la democracia como la mejor forma de gobierno, un 23% no estuvo de acuerdo, y un 18% no expresó opinión.
Из опрошенных жителей Саудовской Аравии 58% рассматривают демократию как лучшую форму правления, 23% с этим не согласны и 18% затруднились ответить.
Hoy en día, los saudíes ven que 24 millones de yemeníes -hambrientos, fuertemente armados y envidiosos de la riqueza saudí- los contemplan desde el otro lado de la frontera.
Сегодня саудиты наблюдают, как 24 миллиона йеменцев - голодных, вооруженных до зубов и завидующих саудовскому богатству - смотрят через границу.
Estaba dispuesto a apoyar a los saudíes y sus aliados del Golfo Pérsico, que le proporcionaron un flujo constante de la ayuda y salida para la mano de obra excedentaria egipcia.
Он стремится поддерживать Саудовскую Аравию и ее союзников из числа стран Персидского залива, которые обеспечивали его постоянным потоком помощи, а также потребляли избыточные египетские трудовые ресурсы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie