Exemplos de uso de "se abre" em espanhol
Y después esperas el golpe de apertura cuando se abre tu paracaídas.
И потом вы ждете встряску от того что ваш парашют раскрылся.
Esa es otra maravillosa oportunidad que se abre.
Это еще одна чудесная возможность, которая открывается перед нами.
Si pisas la horma de zapato, se abre la trampilla y puedes tirar la ropa sucia.
вы наступаете на обувную колодку, люк открывается, и вы бросаете бельё вниз.
No hay puertas ni ventanas, pero cuando uno se aproxima se abre para que uno pueda pasar.
В нем нет ни дверей, ни окон, но когда вы подходите к нему, оно открывается, чтобы пропустить вас внутрь.
Y luego, la puerta secreta - es uno de los estantes que no se ve cuando se entra pero se abre lentamente.
А затем - секретная дверь- здесь одна из невидимых полок, когды вы входите, она медленно открывается.
Cada vez que un rayo de luz incide en el receptor, se abre el poro, se enciende la corriente eléctrica, y la neurona dispara impulsos eléctricos.
Всякий раз, когда вспышка света попадает на рецептор, поры открываются, пропуская электрический ток, и нейрон испускает электрические импульсы.
Y lo que nos aseguramos es que cada vez que se abre una caja haya algo dentro, una pequeña recompensa, eso mantiene a la gente progresando y motivada.
И мы должны проследить, что бы при открытии каждой коробки в ней что-то было, какая-то маленькая награда, которая положительно подействует на дальнейшее желание играть.
Sólo entonces se abre un espacio de la sociedad para la adopción de decisiones, lo que permite a sus miembros avanzar en muchas más direcciones de las que antes se consideraban posibles.
Только тогда открывается пространство для принятия решений в обществе, позволяя его членам выбирать гораздо более разнообразные направления, чем раньше считалось возможным.
En una economía global que se abre rápidamente, las economías emergentes aprendieron como acceder a la tecnología y a los mercados y de esa manera crecieron a tasas sin precedentes y cada vez más rápido.
В быстро открывающейся глобальной экономике развивающиеся страны научились получать доступ как к технологиям, так и к рынкам, в силу чего их рост достиг беспрецедентного и всё увеличивающегося уровня.
Además, es mucho más dinámico y así uno ve que la misma forma se abre y se cierra de manera muy dinámica a medida que uno avanza, porque tiene esta cualidad de los vectores en movimiento intrínsecamente.
Это гораздо более динамичная структура, потому что в ней вы видите ту же самую форму, которая открывается и закрывается, когда вы переходите от одной компоненты к другой, потому что в ней заложены свойства вектора движения.
Uno de mis estudiantes, John Scannella, revisó nuestra colección completa y de hecho descubrió que el agujero se empieza a formar en el triceratops y se abre en el torosaurio y encontró las transiciones entre ambos, que son geniales.
Один из моих выпускников, Джон Сканнелла, просмотрел всю коллекцию и понял, что отверстие начинает формироваться у трицератопсов, разумеется, оно открыто у торозавров, и он также открыл переходную форму между трицератопсами и торозаврами, и это замечательное открытие.
Y aquí, si vemos un detalle de la forma en que el edificio se abre y respira en esas aurículas, la forma en que ahora, con un computador podemos modelar las fuerzas, podemos ver las presiones altas y bajas la forma en que el edificio se comporta como un ala.
Здесь мы видим детально, что здание открывается и дышит в этих полостях, и сегодня мы можем с помощью компьютера смоделировать все, увидеть высокое давление, низкое давление, как здание себя ведет скорее как крыло самолета.
Es por eso que la competencia con Microsoft vendrá - y sólo vendrá - de un proyecto del tipo de código abierto.
Вот почему конкуренция с Microsoft непременно начнется - только так и начнется - из проектов с открытым исходным кодом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie