Exemplos de uso de "se derrumbaran" em espanhol

<>
En rigor de verdad, el hecho de que muchos edificios escolares se derrumbaran en Sichuan motivó una fuerte protesta de parte de los "ciudadanos de la red", que cuestionaron a las autoridades locales sobre si fueron los códigos de construcción deficientes o incluso un célebre "escándalo de construcción toufuzha", a saber, proyectos mal construidos, lo que había producido la desproporcionada cantidad de muertes de alumnos. Тот факт, что в Сычуани обрушились многие здания школ, вызвал протест у "жителей сети", которые забрасывали вопросами местных чиновников о том, были ли это строительные нормы, не соответствующие стандартам, или проявление нашумевшего "тоуфучжийского строительного скандала", а именно, кое-как построенные проекты, что привело к несоразмерному количеству смертей учеников.
El castillo de naipes ya se derrumbó. Карточный домик рухнул.
Todos hemos visto fotos de edificios derrumbados en Haití. Все мы видели фотографии обрушившихся зданий на Гаити.
Y cuando esto sucede, la tolerancia al riesgo se derrumba: А когда он наступает, рушится рискоустойчивость:
Las piezas del dominó se derrumbaron; Домино обвалилось;
Mucha gente se pregunta por qué el dólar no se ha derrumbado todavía. Многие люди спрашивают, почему доллар до сих пор еще не рухнул.
Es que si le ponen tejas encima, simplemente se derrumba. Если класть сверху черепицу, она обрушится.
En la conclusión de La rebelión de Atlas, Galt trata de restablecer de nuevo el viejo sistema a medida que el régimen recaudador se derrumba. В заключительных главах книги "Атлант расправил плечи" Голт стремится восстановить старую систему, по мере того как рушится коллективистский режим.
Sin embargo, no es difícil imaginar situaciones en las que el dólar se derrumbe. Тем не менее, нетрудно предположить сценарии, при которых доллар рухнет.
La economía post-soviética se derrumbó, la delincuencia alcanzó niveles estratosféricos y la expectativa de vida decayó. Постсоветская экономика обрушилась, преступность стремительно возросла, продолжительность жизни снизилась.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.