Exemplos de uso de "sección redonda" em espanhol

<>
Colocas una serie de condiciones de frontera, como gravedad, la tensión superficial, densidad, etcétera, y presiones ejecutar, y mágicamente, el universo produce una lente redonda perfecta. Задаёшь пару граничных условий, таких как гравитация, поверхностное натяжение, плотность, и т.д., и нажимаешь "выполнить", и волшебным образом, вселенная производит тебе идеальную сферическую линзу.
Y allí hay una especie de cultivo, al menos una sección particular del mismo. А вот это уже выращенная деталь, по крайней мере, одна конкретная секция.
Pero tu cara estaba en calma cuando giraste la tapa de la lata redonda donde, decías, siempre estaban los fósforos. Но лицо твоё было абсолютно серьёзным, когда ты накрыл крышкой жестяную банку, где спички, как ты сказал, всегда хранятся.
¿Cuál sección es la más empinada? Где секция с наибольшей крутизной?
Porque instintivamente hallamos, o creamos, un patrón entre la forma redonda, y el sonido redondo de Bouba, y la imagen filosa, con el sonido filoso de Kiki. Потому, что мы неосознанно находим или создаём [общий] образ для округлённой формы и округлённого звучания "Буба" и [другой] для игольчатой формы и острого звучания "Кики".
La región roja es una sección de un glóbulo rojo. Красная зона - слой красных кровяных клеток.
Ahora, cada cuervo 5 km a la redonda se para en la acera esperando a recoger su almuerzo. и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре, дожидаясь светофора, чтобы пообедать.
Puedo regresar, dar un brinco atrás a una sección especifica. Я могу переместиться назад и выбрать отдельную секцию.
Lo único que podría darles una pista es la ventana redonda. Единственная подсказка - круглое окно.
Por otro lado, se parece más a la música de África Occidental porque si la música en un MP3 baja demasiado de volumen, se sube inmediatamente, y al minuto siguiente te vuela los oídos en una sección más fuerte. С другой стороны, есть сходство с музыкой Западной Африки, потому что если музыка играет слишком тихо и вы сделаете погромче, в следующую минуту ваши уши разорвет чересчур громкий пассаж.
Los abogados y los jueces tenían que viajar del juzgado de un condado a otro y cuando alguien sabía que Lincoln estaba en la ciudad la gente que estaba en algunos kilómetros a la redonda iban para escuchar sus historias. Адвокаты и судьи ездили от одного окружного суда к другому, и когда кто-нибудь из них узнавал, что Линкольн в городе, они съезжались издалека, чтобы послушать его истории.
Y la primer sección termina en la calle 20 ahora. И сейчас первая секция заканчивается на 20 улице.
Por fin bajé y había una especie de cosa redonda enmohecida. Когда наконец я туда спустился, это оказалось старой ржавой круглой штукой,
Ya hemos comenzado la construcción en la sección dos. А мы уже начали строительство второй секции.
Sí bueno, ustedes están haciendo mi vida miserable, porque los track pads solían ser redondos, de forma agradablemente redonda. Да, хорошо, вы, парни, делаете мою жизнь жалкой, потому что тачпэды должны быть круглой, приятной круглой формы.
El ADN tiene una sección de unos dos nanómetros, que en realidad es muy poco. Ширина ДНК около двух нанометров, то есть на самом деле она очень маленькая.
Si eres como el 98% de las personas, identificarás la forma redonda y de ameba como Bouba, y la filosa como Kiki. Если вы относитесь к 98%-ому большинству, то вы посчитаете, что круглая формы типа амёбы зовётся Буба, а игольчатая форма зовётся Кики.
En efecto, han perdido la conciencia si se ha dañado la sección roja del tronco encefálico. У вас происходит потеря сознания вследствие повреждения этой красной части ствола мозга.
Creo que reunimos al 60% de la producción y al 25% de la demanda en esa mesa redonda. Я думаю, у нас получалось усадить за стол переговоров 60% всех мировых производителей, и 25% спроса на товары.
Abrimos la primer sección en el 2009. Первую секцию мы открыли в 2009 году.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.