Exemplos de uso de "seguidor" em espanhol

<>
Y aquí viene un segundo seguidor. А вот идёт второй последователь.
Aquí está su primer seguidor con un papel crucial. Вот - первый последователь, и он играет решающую роль.
Juan Pablo II no era un seguidor del neoliberalismo. Иоанн Павел II не являлся последователем нео-либерализма.
El primer seguidor es quien transforma a un chiflado solitario en un líder. Первый последователь - это то, что превращает чудака-одиночку в лидера.
¿El fundador de WikiLeaks, Julian Assange, es un verdadero seguidor de Woodrow Wilson? Является ли основатель Wikileaks истинным последователем Вудро Вильсона?
José se hizo seguidor de Ask, luego de leer una recomendación en Twitter. Хосе стал последователем Ask после прочтения рекомендации в Twitter.
Un seguidor pasivo mantiene la cabeza gacha, elude el riesgo y evita la crítica. Пассивный последователь не высовывается, остерегается риска и избегает критики.
Si os dais cuenta, el primer seguidor es una forma subestimada de liderazgo en sí mismo. Если вы заметили, стать первым последователем - значит, на самом деле, тоже стать лидером, хоть это и меньше ценится.
Pero Dawkins va más allá y argumenta que si uno es un seguidor de Darwin, entonces debería ser un ateo. Но Докинс не останавливается на этом и утверждает, что, если человек является последователем Дарвина, то, по логике вещей, что он должен быть атеистом.
Pero uno no tiene que ser un seguidor de Jorg Haider o del difunto Pim Fortuyn para saber que, cualesquiera las ganancias, sea en términos de crecimiento económico o incluso de la ampliación de la experiencia cultural en Occidente, mucho se ha perdido y se está perdiendo. И, все же, не надо быть последователем Йорга Хайдера или покойного Пима Фортина, чтобы сознавать, что, несмотря на все преимущества и блага, будь то с точки зрения экономического роста или даже расширения культурного опыта стран Запада, многое уже утрачено и будет утрачено еще больше.
Dirigentes implacables movilizan a seguidores desorientados. Беспощадные лидеры мобилизуют дезориентированных последователей.
Así también eran los seguidores de Hipócrates. Таковы были последователи Гиппократа.
Un dirigente de partido tradicional dice a sus seguidores: Традиционный политический лидер говорит своим последователям:
Siempre que los seguidores de la sharía no se nos crucen. Если только последователи Шариата не положат этому конец.
Sus argumentos son convincentes, pero carecen de una gran cantidad de seguidores. У них есть неопровержимые аргументы, но им не хватает большого количества последователей.
¿Procede el carisma de la persona, de sus seguidores o de la situación? Берет ли харизма свое начало в личности, или в последователях этого лица, или в ситуации?
Los seguidores de todas las religiones en 106 países han respondido al llamado. Последователи каждой религии в 106 странах мира ответили на этот призыв.
En una de las batallas donde luchó nuestro profeta, él dijo a sus seguidores: В одном из сражений, которые вёл пророк, он сказал своим последователям:
Algunos aspirantes a dirigentes creen que deben proclamar una visión que deslumbre a sus seguidores. Некоторые честолюбивые лидеры думают, что они должны провозгласить такую концепцию, которая внушит их последователям благоговейный страх.
Más de cien seguidores de Ayad Allawi, Al Sadr, y otros se han unido a ellos. Более сотни последователей Айада Аллави, Аль Садра и других вступили в их ряды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.