Exemplos de uso de "sencilla" em espanhol

<>
Rudi ofreció una explicación sencilla. Руди предоставил простое объяснение.
Es la manera más sencilla. так было легче всего.
Es una computadora extremadamente sencilla. Это очень простой компьютер.
Puede hacer zoom alrededor de manera muy sencilla. Можно очень легко увеличить изображение.
La filosofía es muy sencilla: Философия очень проста.
y eso cosa sencilla de lograr, que es un giro alrededor de la Luna. И это действительно легко достижимо - прокатиться вокруг луны,
Mi técnica es muy sencilla. Ход моей работы очень прост.
Es un ejemplo muy, muy simple, una pregunta sencilla de probabilidad, que absolutamente - y están en buena compañía - todos responden mal. Это очень очень простой пример, вопрос по теории вероятностей, который легко сформулировать, и отвечая на который все - вы в хорошей компании - все ошибаются.
Esa idea es muy sencilla. Эта идея весьма проста.
En un contexto de esclarecimiento y progreso en algunas partes de mundo y de atavismo y estancamiento en otras, no es una pregunta sencilla. Поскольку просвещение и прогресс в одних частях мира сопровождается атавизмом и стагнацией - в других, этот вопрос не из легких.
Y la respuesta es muy sencilla. Ответ очень простой.
Determinar si los desequilibrios comerciales de un país son el resultado de políticas erróneas o una consecuencia natural de sus circunstancias tampoco es una tara sencilla. Установление того, являются ли торговые дисбалансы страны результатом неправильной политики или же естественным следствием сложившихся обстоятельств, также задача не из легких.
Para mí, la decisión fue sencilla: Для меня решение было простым:
Desafortunadamente, lograr que los políticos en los grandes países se concentren en algo que no sea sus propios imperativos domésticos dista de ser una tarea sencilla. К сожалению, добиться от политиков великих держав, чтобы они обратили внимание на что-то еще, кроме приоритетов собственной страны, - далеко не легкая задача.
Su núcleo fue una propuesta sencilla: В его основе лежит простое предложение:
No parece gran cosa, pero sí es muy importante porque al poder presentar el Transition como un avión deportivo liviano se hace más sencilla su certificación y también mucho más fácil aprender a manejarlo. Кажется это немного, но это очень важно, потому что регистрация Transition как лёгкого спортивного самолёта не только упрощает его сертификацию, но и облегчает обучение пилотов.
Es una fórmula sencilla - comer comida. Формула проста - ешьте еду.
Y así, mi grupo de investigación en el Media Lab ha venido desarrollando una serie de inventos para darnos acceso a esta información de una manera, digamos, sencilla, sin exigir que el usuario cambie su comportamiento. И вот, наша группа исследователей в лаборатории Media Lab начала разрабатывать серию изобретений, призванных обеспечить доступ к такого рода информации достаточно легкий доступ, который не требует от пользователя смены образа привычного поведения.
La idea es sencilla y sólida: Идея проста и сильна:
Esta idea sencilla posee repercusiones trascendentales. Эта простая идея имеет далеко идущие последствия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.