Exemplos de uso de "será necesario" em espanhol com tradução "быть нужно"

<>
Será necesario crear un estado palestino desde cero. Палестинское государство нужно будет строить, меняя все коренным образом.
Será necesario fortalecer la mecánica del estado benefactor; Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить;
Las carreteras en la región de Pilsen son transitables hoy por la mañana, aunque deberá extremarse la precaución y será necesario adaptarse al tiempo. Дороги в Пльзенском крае этим утром проходимы, но местами нужно соблюдать осторожность и приспосабливаться к погоде.
Será necesario considerar intervenciones directas, restricciones a las entradas de capital de corto plazo, impuestos a las ganancias del capital y reglamentaciones bancarias cautelares estabilizadoras. Нужно рассмотреть прямые интервенции и ограничения на краткосрочный приток капитала, налоги на прирост капитала и стабилизацию благоразумных регулятивных правил банков.
Además, los usuarios podrán elegir en tiempo real entre un "D agresivo" o uno que sólo afecte a la profundidad de la acción, pero será necesario jugar en tres dimensiones para poder superar los distintos retos y "no sucumbir a ilusiones ópticas". К тому же, пользователи могут выбирать в реальном времени между "D aggressive" или тем, который влияет только на глубину действия, но на котором нужно играть в трех измерениях, чтобы преодолеть разнообразные препятствия и "не поддаться оптическим иллюзиям".
Le era necesario trabajar para sobrevivir. Чтобы выжить, нужно было работать.
Es necesario agregar un punto importante: Нужно добавить один важный пункт:
¿Cuánto tiempo es necesario para llegar a ? Сколько времени нужно, чтобы добраться до ?
Comenzando, es necesario que te levantes temprano. Для начала нужно, чтобы ты рано вставал.
No es necesario saber dónde están estos receptores. Не нужно знать, где находятся эти приемники.
No comprendo por qué es necesario todo esto. Я не понимаю, зачем всё это нужно.
Para ello, sería necesario que cruzara seis estados. Чтобы осуществить это, ему нужно пересечь шесть штатов.
Para bautizar un nuevo mundo, era necesario derramar sangre. Нужно было пролить кровь, чтобы построить лучший мир.
Si es necesario puedes poner bebés en tus anuncios. Если нужно, вы можете использовать в рекламе детей.
Creo que es necesario hacer algo acerca de esto. Я думаю, что нужно что-то сделать по этому поводу.
- ¿Y no es necesario aumentar el número de cámaras? - А количество камер увеличивать не нужно?
Si es necesario puedes poner bebés para vender otras cosas. Если нужно, вы можете использовать детей для продажи чего угодно.
El gráfico es interesante, aunque es necesario considerarlo con cuidado. Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
Nosotros podemos argumentar que probablemente no era necesario explorar sus senos. Можно поспорить, конечно, что им и не нужно было пальпировать ее грудь.
Finalmente, es necesario que se nos presente un punto claro de acción. Наконец, нам нужно прозрачно представлять точку воздействия
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.