Exemples d'utilisation de "sesión plenaria" en espagnol

<>
La sesión plenaria quedó paralizada por la forma en que las comisiones preparatorias habían trabajado. Пленарное заседание было парализовано благодаря действиям подготовительной коммиссии.
Sus sesiones plenarias anuales facilitan el intercambio de experiencias y buenas prácticas de una manera que trasciende los conflictos tradicionales entre "Norte y Sur". Его ежегодные пленарные заседания содействуют обмену опытом и передовой практикой образом, который выходит за пределы традиционных конфликтов между "Севером и Югом".
Al hablar en la reunión plenaria de las Naciones Unidas en septiembre, Kan dijo que su gobierno busca lograr "una sociedad en la que el sufrimiento humano se reduzca al mínimo". Читая доклад на пленарном заседании ООН в сентябре этого года, Кан сказал, что его правительство пытается построить "общество, в котором человеческие страдания будут сведены к минимуму".
Como el resto de ustedes, ayer estuve hipnotizado durante la sesión de fauna. Как и все остальные, я был восхищен вчерашней сессией про животных.
La forma en que lo hicimos fue que, para comenzar, ensayamos con la propia Emily, quien fue tan amable de venir a nuestro laboratorio en Marina Del Rey, y posar para una sesión en la Light Stage 5. Итак, мы начали с самой Эмили, которая любезно согласилась посетить нашу лабораторию в Марина Дель Рэй и посидеть на сессии в Light Stage 5.
Entonces, me gustaría abrir la sesión de preguntas primero con la audiencia. На этом я готов перейти к вопросам.
En la primera sesión, tuvimos tres sesiones sobre el curso de dos años. На первом собрании - всего было проведено три встречи за два года.
En otras palabras, ya que el tema de esta sesión son las opciones, tenemos una opción. Другими словами, так как темой данной сессии является выбор, - это и есть наши варианты.
Porque cuando pensamos en la importancia de problemas como los que hablábamos anoche - la sesión sobre África y sus hipotéticos 50 billones de dólares destinados a África. Потому-что когда подумаешь о важности некотоых из тем, которые мы обсуждали вчера вечером - это я о нашем последнем заседание об Африке и эти предположительные 50 миллиардов долларов, предназначенных для Африки.
Y realmente, con el tiempo hemos aprendido que se hace una mejor sesión de tormenta de ideas, y hay resultados más creativos si todo el mundo juega siguiendo las reglas. И мы хорошо усвоили, что со временем, получаются гораздо лучшие брейнсторминги, гораздо более творческие решения когда каждый играет по правилам.
Esta sesión trata sobre maravillas naturales. Этот рассказ о чудесах природы,
Probablemente están teniendo, como mínimo, una sesión catastrófica de desove este año. У них наверняка катастрофический сезон нереста в этом году.
Y en la primera sesión, todos dijeron, esto no es soborno, lo que hacemos. И на первой встрече, они все сказали, То, что мы делаем, - не взяточничество.
Con lo cual, cuando entras a la sesión de grabación, se tiene que detener la grabación después de cada pieza y reconfigurar el piano si es necesario. Когда начинается запись, приходиться останавливаться после каждого произведения и заново собирать рояль, если нужно.
Miembros de la audiencia, ésta fue una sesión fantástica. Все присутствующие - это была фантастическая сессия.
En lo que dura esta sesión habríamos contado los 5.000. С начала этой сессии выступлений прошло как раз столько времени как если бы вы сосчитали до 5000.
Y yo creo que esta imágen inspiró a Chris a agregarme a la sesión del pensamiento lateral. Думаю, эта картинка вдохновила Криса на то, чтобы записать меня на тренинги по нестандартному мышлению.
Esta tarde, antes de empezar esta sesión, estuve charlando con Gary. Сегодня до начала этой конференции я разговаривала с Гэри.
Algo asombroso ocurrió durante esta sesión. Во время этих съемок произошло кое-что невероятное.
Tengo entendido que la mujer que lo hizo va a estar en Tanzania, en donde van a hacer una sesión en junio. Женщина, которая сделала это, будет в Танзании, где у них будет сессия в июне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !