Exemplos de uso de "significativo" em espanhol com tradução "значительный"
Traduções:
todos514
значительный310
существенный86
значимый34
знаменательный5
показательный3
весомый1
многозначительный1
outras traduções74
A un segmento igual de significativo le horroriza.
Другая столь же значительная часть общества находится в шоке.
Sin embargo, las elecciones representan un avance significativo.
Тем не менее, эти выборы представляют собой значительный прогресс.
El ahorro potencial de energía es muy, muy significativo.
Потенциальная экономия энергии очень и даже очень значительна.
Y constituye un área de riesgo significativo de colisión.
Это создаёт значительный риск столкновений в этой зоне.
Así, mientras Pakistán negociaba su transición política, experimentaba un significativo declive económico.
Таким образом, по мере того как Пакистан согласовывал свой политический переходный период, он переживал значительный экономический спад.
¿Podría explicar en términos simples cuán significativo es este avance, por favor?
Могли бы вы на понятном для неспециалистов языке объяснить, насколько значительным является это достижение?
Una asimetría de esta magnitud requiere un ajuste significativo de los precios relativos.
Асимметрия такой величины требует значительного регулирования относительных цен.
No estoy seguro de que seamos los que deben explicar cuán significativo es.
Наверное, нам не подобает заявлять о том, насколько это значительно.
un aumento significativo de las tasas de interés oficiales reales o ajustadas a la inflación.
значительное увеличение реальных, или с учетом инфляции, процентных ставок.
Pero lo que falta en el acuerdo es aún más significativo que lo que hay.
Но то, что отсутствует в соглашении - еще более значительно, чем то, что там есть.
Más bien, deberían basarse en el precio promedio de las acciones durante un periodo significativo.
Скорее вознаграждение должно зависеть от среднего биржевого курса за значительный период времени.
La reforma educativa podría ser el primer paso de un proceso evolutivo de cambio significativo.
Реформа образования может стать первым шагом в эволюционном процессе значительных перемен.
si existe una probabilidad suficiente de que haya un daño significativo, tomamos alguna medida moderada para anticiparnos.
если существует достаточная вероятность значительного ущерба, мы принимаем те или иные спланированные предупреждающие действия.
A grandes rasgos, esto requiere un aumento deliberado y significativo del gasto destinado a investigación y desarrollo.
В общих чертах это требует преднамеренного и значительного роста расходов на научные исследования и разработки.
En ausencia de instituciones nacionales sólidas, el cambio en estos países arriesga un significativo derramamiento de sangre.
При отсутствии серьезных национальных институтов перемены в этих странах будут сопровождаться риском значительного кровопролития.
Como sea que lo llamemos, es nuevo, está empezando, y yo pienso que va a ser muy significativo.
Какими бы словами мы это не называли, это что-то новое, это начало, и я полагаю, это что-то весьма значительное.
Los intercambios académicos y científicos de la Guerra Fría desempeñaron un papel significativo para aumentar el poder suave estadounidense.
Учебный и научный обмен, происходивший во времена холодной войны, сыграли значительную роль в усилении американской мягкой силы.
¿han creado las reformas llevadas a cabo una democracia genuina que represente un avance significativo hacia un gobierno participativo?
действительно ли в результате проведенных реформ возникла истинная демократия, т.е. был сделан значительный шаг к созданию системы управления на основе демократических принципов?
El G-20 podría sugerir que el FMI emitiera un volumen significativo de DEGs en los próximos tres años.
"Большая двадцатка" допускала, что МВФ выпустит значительный объем СПЗ в течение следующих трех лет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie