Exemplos de uso de "sistemas energéticos" em espanhol

<>
Esto es una imagen importante en la evolución de los sistemas energéticos. Это - очень важный взгляд на развитие энергосистем.
los sistemas energéticos del mundo se volvieron progresivamente, año con año década con década, siglo con siglo, se volvieron menos dependientes del carbono. Энергосистемы мира постепенно, с каждым годом, с каждым десятилетием, с каждым столетием, всё меньше основываются на углеродных соединениях.
¿Dónde está en el sistema energético? Какое место она занимает в энергосистеме?
Durante 200 años hemos estado sistemáticamente descarbonizando nuestro sistema energético. мы систематически сокращали долю углеродных соединений в нашей энергосистеме.
En los últimos 25 años, el petróleo representa un rol cada vez menor en el sistema energético global. За последние 25 лет роль нефти в мировых энергосистемах всё время сокращалась.
No es tarea pequeña cambiar los sistemas energéticos y agrícolas del mundo. Изменение систем мировой энергетики и сельского хозяйства сейчас крайне важно.
y la energía se almacena en combustibles químicos que son incompatibles con los sistemas energéticos existentes. энергия запасается в химическом топливе, несовместимом с существующими энергетическими системами.
Tenemos que trabajar juntos para abrazar y reparar nuestra tierra, reparar nuestros sistemas energéticos y repararnos nosotros mismos. Нам нужно работать вместе, чтобы восстановить и исцелить нашу землю, починить системы энергоснабжения и починить себя самих.
Así, es evidente que algunos países ven ahora las inversiones en infraestructura ambiental, sistemas energéticos y ecosistemas como buenas apuestas para la recuperación económica. Итак, очевидно, что некоторые страны сейчас рассматривают экологические инвестиции в инфраструктуру, системы энергоснабжения и экосистемы как наилучшее средство восстановления экономики.
Un proceso de reingeniería de los sistemas energéticos de la humanidad va a ser un emprendimiento costoso, no importa qué combinación de tecnologías se utilice, y los sistemas elegidos tendrán que ser confiables y ampliamente disponibles. Переустройство электростанций будет дорогостоящим мероприятием, несмотря на разные используемые технологии, и, поэтому, выбранные системы должны быть надежными и широкодоступными.
La escasez de agua dulce es una amenaza internacional cada vez mayor y la inmensa mayoría de los países no están en condiciones de aprobar el emplazamiento en el interior de semejantes sistemas energéticos que hacen un consumo tan elevado de agua. Недостача пресной воды становится международной проблемой, и огромное число стран не может себе позволить допустить строительство таких расположенных вдали от моря энергетических систем, требующих для своей работы большого количества пресной воды.
Ahora, ya sea que estemos hablando de combustibles, o de vectores energéticos, o quizá de materiales novedosos para baterías o celdas de combustible, la Naturaleza aún no ha construido esos materiales perfectos porque no lo necesitó. Идёт ли речь о топливе, об энергоносителях, или, скажем, о новых материалах для батарей или топливных элементов, природа никогда не создавала эти прекрасные материалы, потому что ей это просто не нужно.
Así que nuestra frecuencia de publicación en los últimos meses ha disminuido mientras reestructuramos nuestros sistemas de apoyo para hacer frente a este interés público espectacular. Поэтому объем опубликованных нами материалов за последние несколько месяцев был минимизирован на время реинжиниринга наших систем хранения информации, что связано с феноменальным интересом к нашему сайту.
Se ha desatado una carrera por los recursos energéticos situados bajo el lecho marino ártico. Это место проведения гонок за энергоресурсами, находящимися под морским дном.
Los sistemas de servicio de producto han existido desde hace años. Системы услуг, связанные с товарами, существовали годами.
Porque así se suprimen los fenómenos energéticos que vemos en núcleos galácticos activos. Потому что это способ уменьшить феномен энергии, который мы наблюдаем в активных ядрах галактик.
Y, de nuevo, es totalmente interactivo así que puede rotarse para analizar cosas en tiempo real en estos sistemas de aquí. Повторю, это полностью интерактивный процесс, поэтому на этих системах изображение можно повернуть и посмотреть в реальном времени.
Y en nuestro mundo si seguimos derrochando derrochando nuestros recursos energéticos si continuamos contruyendo cosas que consumen tanta energía que la mayoría de las empresas quiebran, está claro que entregaremos el planeta a la próxima generación con grandes problemas. И в нашем мире, если мы продолжим заниматься саморазрушением, растрачивать ресурсы, если мы продолжим делать вещи, которые тратят так много энергии, что большинство компаний сейчас становятся банкротами, ясно что мы никогда не сможем передать планету следующим поколениям без глобальных проблем.
Una teoría de la biología basada en la selección natural requiere una noción relacional de cuáles son las propiedades de los sistemas biológicos. Любая биологическая теория, основанная на естественном отборе, подразумевает релятивистское понимание того, что составляет свойства биологических систем.
Podríamos solucionar los problemas energéticos, reducir el CO2, podríamos limpiar los océanos, podríamos hacer mejor vino. Мы могли бы решить нашу энергетическую проблему, могли бы уменьшить СО2 Мы могли бы очистить наши океаны, могли бы улучшить вино.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.