Exemplos de uso de "soñábamos" em espanhol
Cuando soñábamos con un futuro democrático, quienes éramos disidentes sin duda teníamos algunas ilusiones utópicas y ahora nos damos cuenta de ello.
Мечтая о демократическом будущем, мы, те, кто был диссидентами, определённо имели кое-какие утопические иллюзии, и мы вполне осознаём это сегодня.
Soñó que ella y miles de mujeres más acababan con el derramamiento de sangre.
Ей снилось, что она и тысячи других женщин остановили кровопролитие.
A la mañana siguiente me desperté pensando ¿esa moción insensata sería un sueño, o realmente la escribí?
На следующее утро я проснулся и подумал, мне это приснилось, или я в самом деле это написал?
Eres el único hombre que, al despertar, no recuerda nada de lo que ha soñado.
Ты единственный человек, который, проснувшись, не помнит ничего из того, что ему снилось.
Y una noche soñé que caminaba por mi casa me sentaba en mi escritorio a mirar fotos de los hijos de otra persona sentado en mi escritorio.
Однажды мне приснилось, что я иду по дому, сажусь за свой стол и рассматриваю фотографии чужих детей, которые стоят на моём столе.
Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas.
Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
También soñamos con un orden internacional más justo.
Мы также мечтали о более справедливом мировом порядке.
En lo personal, aprendí que soy capaz de encargarme de muchas más cosas de las que jamás soñé.
Лично я поняла, что я способна справиться с гораздо большими трудностями, чем мне когда-либо снилось.
Uno de mis proyectos favoritos fue juntar todo esto en una manifestación artística de un retrato androide del escritor de ciencia ficción Philip K. Dick, que escribió grandes obras como, "¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?", en la que se basó la película "Blade Runner".
Одним из моих любимых проектов было объединение всех этих возможностей в художественную демонстрацию портрета андроида писателя фантаста Филиппа К. Дика, который написал великие вещи, вроде "Снятся ли андроидам электрические овцы?", на которой основан фильм "Бегущий по лезвию".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie