Exemplos de uso de "socios" em espanhol
La revista Forbes informa de que "centenares de israelíes y palestinos están pasando a ser auténticos socios comerciales y colegas en nuevas empresas que están transformando lentamente la economía palestina, al menos en la Ribera Occidental".
Журнал "Форбс" пишет, что "сотни израильтян и палестинцев становятся реальными деловыми партнерами и коллегами в новых предприятиях, которые постепенно преобразуют палестинскую экономику, по крайней мере на Западном берегу".
Como socios, debemos aceptar este liderazgo nacional.
Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
como incumple los acuerdos, aleja a posibles socios;
поскольку она отказывается от сделок, она отгоняет потенциальных партнеров;
Esperamos que todos nuestros socios hagan lo mismo.
Мы ожидаем, что все наши партнеры поступят таким же образом.
Los empresarios privados eran de hecho socios del gobierno.
Частные предприниматели были, по существу, партнёрами правительства.
¿Y si los socios, sean privados o voluntarios, se colapsan?
Что если партнеры, частные или действующие на благотворительной основе, потерпят крах?
Estos países han sido socios lógicos para la OTAN en Afganistán.
Эти страны стали партнерами НАТО в Афганистане, исходя из логических соображений.
De hecho, han sido maravillosos para los socios comerciales de Estados Unidos;
И они точно являются благословением для торговых партнеров Америки;
La UE debe instar a sus socios latinomericanos a profundizar la integración.
ЕС должен призвать своих латиноамериканских партнеров к дальнейшей интеграции.
La política económica era con frecuencia determinada por los cuatro socios del consenso:
Экономическая политика в основном определялась четырьмя социальными партнерами:
Podemos invitar a socios que nos puedan apoyar, pero nosotros tenemos que empezar.
Мы можем пригласить партнеров, чтобы помочь нам, но нам нужно начать самим.
Los socios internacionales de Afganistán no son sensibles a estas preocupaciones y demandas.
Международные партнеры Афганистана не реагируют на эти проблемы и недовольство.
al actuar así, Grecia demuestra falta de confianza en sus socios de la OTAN.
ведя себя подобным образом, Греция демонстрирует недостаток доверия к своим партнёрам по НАТО.
Los países ricos tendrán de nuevo una oportunidad para ser socios verdaderos de los pobres.
Богатые страны получат еще один шанс стать настоящими партнерами бедных.
Es absurda la afirmación de muchos israelíes de que "no hay socios para la paz".
Заявление многих израильтян о том, что нет "никаких партнеров для построения мира", является абсурдным.
Los socios internacionales y nacionales deben cambiar radicalmente la manera en que interactúan con estos estados.
Международные и национальные партнеры должны радикально изменить способы из взаимодействия с такими государствами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie