Exemplos de uso de "sorprendentes" em espanhol
Así que los pingüinos son unos sorprendentes atletas.
Поэтому я и считаю пингвинов замечательными атлетами.
Como suele ser habitual en China, las cifras son sorprendentes.
Как очень часто в Китае, цифры впечатляют.
Los avances tecnológicos exitosos pueden dar beneficios sorprendentes a la humanidad.
Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу.
La política turca está llena de sorpresas que sólo los extranjeros encuentran sorprendentes.
Турецкая политика полна сюрпризов, которые кажутся сюрпризами только иностранцам.
Nunca se me cruzó por la cabeza ver a estos egipcios, estos egipcios sorprendentes.
Я никогда не думал даже увидеть таких египтян, чудесных египтян.
Los beneficios potenciales provenientes de una fuerza de trabajo femenina más numerosa son sorprendentes.
Потенциальные выгоды от увеличения количества работающих женщин невероятны.
Estos elefantes marinos cubren medio océano, toman datos de hasta 550 metros, datos sorprendentes.
Эти данные покрывают половину океана и относят нас на глубину в полкилометра - невероятные данные!
El resultado ha sido el surgimiento de algunas alianzas sorprendentes, sino es que extrañas:
Результатом стало появление некоторых неожиданных и весьма странных альянсов:
El retrato que surge ha sido ejecutado con pinceladas audaces, colores vivos e imágenes sorprendentes.
Написанный таким образом портрет получился ярким, уверенным и производящим сильное впечатление.
Me ha llevado a través del mundo, y me ha presentado a algunas personas sorprendentes.
Ради этого я путешествовала по свету и познакомилась со многими невероятными людьми.
Los paralelos entre la India contemporánea y la Alemania pre nazi son escalofriantes, pero no sorprendentes.
Параллели, которые можно провести между современной Индией и пред-нацистской Германией, пугают, но не удивляют.
Ahora quisiera pasar a aguas poco profundas, a ver unas criaturas que son, sin duda, sorprendentes.
Но мне бы хотелось сейчас заскочить на мелководье и посмотреть на некоторые существа, которые по-настоящему изумительны.
En las discusiones actuales están surgiendo dos conclusiones sorprendentes, pero sólo se ha digerido plenamente una de ellas.
На основании сегодняшних обсуждений можно сделать два неожиданных заключения, но только одно из них является обоснованным.
Soy co-editora, junto con un colectivo de mujeres inteligentes y sorprendentes, de un portal llamado Feministing.com.
Я являюсь соредактором, наряду с коллективом других замечательных, умнейших женщин, сайта Feministing.com.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie