Exemplos de uso de "sorprendido" em espanhol com tradução "удивить"
Traduções:
todos343
удивить106
удивлять106
удивляться68
поражать22
удивленный17
обнаруживать6
застать3
поражаться2
застигать2
захватывать2
застигнуть1
outras traduções8
Durante los 10 años de realizar este trabajo, nos hemos sorprendido mucho.
За 10 лет, пока мы делали эту работу, мы смогли удивить самих себя.
Sorprendido por mi insistencia, el mesero llevó el asunto con el gerente.
Удивлённый моей настойчивостью, официант направился к менеджеру для решения вопроса.
Siempre me ha sorprendido que los sociólogos del Ejército de EE.UU.
Меня всегда удивляет, как в американской армии
Este lenguaje está comunicando que está sorprendido de verlos, y está interesado en verlos.
Он пытается сказать, что удивлён видеть тебя и ему интересно глядеть на тебя.
La idea detrás del proyecto es hacer un robot que parezca continuamente sorprendido de verlos.
Идея данного проекта заключается в том, чтобы создать робота, который всякий раз удивлён видеть вас.
Dado que Estados Unidos está atravesando difíciles tiempos económicos, la magnitud de la respuesta ha sorprendido a muchos.
Учитывая, что в настоящее время США преодолевает экономические трудности, размер помощи удивил многих.
Probablemente debería haber pedido más información acerca de las medidas de ampliación de la democracia en China, porque las respuestas le habrían sorprendido.
Вероятно, ему следовало бы спросить больше о распространении демократии в Китае, поскольку, он, должно быть, был удивлен тем, что услышал.
Estaba sentado junto a Nelson Mandela, tuve ese privilegio, cuando Amy Winehouse se acercó al estrado y Nelson Mandela estaba bastante sorprendido de la aparición de la cantante y le expliqué en ese momento quién era ella.
Я сидел возле Нельсона Манделы, мне выпала такая честь, когда Эми Уайнхаус поднялась на сцену, а Нельсон Мандела был несколько удивлен ее внешним видом, и я ему объяснял, кем она на тот момент являлась.
Este efecto importante y duradero ha sorprendido a muchos, ya que la "trama" de la caída china -es decir, que lo que generó todo fue un rumor de que el gobierno de China, preocupado acerca de la especulación, tenía planes de mejorar los controles sobre el mercado de valores- no parece tener importancia lógica en otros puntos del planeta.
Масштаб и продолжительность воздействия удивили многих, так как "история" о падении Китайской биржи было спровоцирована слухами о том, что правительство Китая, заинтересовавшись спекуляциями, планировало ввести контроль на фондовой бирже, что, как кажется, не имеет логической связи с произошедшими событиями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie