Exemplos de uso de "sorpresas" em espanhol com tradução "удивление"
Pero esa sorpresa no tiene fundamento.
Однако такое удивление берет начало в заблуждениях относительно политического курса Шарона.
Para sorpresa de muchos, obtuvo la aprobación del 55% de los votantes.
К удивлению многих людей, предложение получило одобрение 55% от проголосовавших.
Para los observadores independientes, el pronóstico lúgubre del ministerio no es una sorpresa.
У независимых наблюдателей мрачные прогнозы министерства не вызывают никакого удивления.
Sin embargo, para mi sorpresa, descubrí que las dictaduras no caen tan fácilmente.
Однако, к моему удивлению, я обнаружил, что диктаторские режимы так просто не сдаются.
Y, para mi sorpresa, alrededor de la mitad de ellos, tenían relación con el diseño.
И, к большому удивлению, больше половины записей из списка остались.
Para nuestra sorpresa la gente del Museo Andy Warhol fue una de las primeras en llamar.
К нашему удивлению, одним из первых кто позвонил, был Музей Энди Уорхола.
Para sorpresa y alegría del mundo, los cambios se produjeron, en efecto, pacíficamente en casi todos los sitios.
К удивлению и восторгу всего мира, перемены прошли мирно практически повсеместно.
Hicimos una convocatoria, y para mi sorpresa, en un par de meses recibimos cientos de propuestas de todo el mundo.
Там мы поместили призыв и, к моему удивлению, через пару месяцев у нас были сотни откликов со всего мира.
Dada la infrecuencia de semejante comportamiento en el fútbol, la reacción inicial habría sido la de sorpresa sin lugar a dudas.
Учитывая редкость подобного поведения в футболе, первоначальной реакцией, безусловно, было бы удивление.
Las cosas que me interesan cuando estoy trabajando son la estructura visual, la sorpresa, y todo lo que requiera imaginarse cosas.
Мне интересно посредством работы передавать визуальную структуру, удивление, всё, что требует догадок.
Para sorpresa de muchos, Europa demostró una gran determinación a la hora de asegurar que la moneda única se hiciera realidad.
К удивлению многих Европа продемонстрировала твердую решимость добиться того, чтобы единая валюта стала реальностью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie