Exemplos de uso de "status" em espanhol com tradução "статус"
Y eso, sobre todo, significa preservar el status quo.
И это, прежде всего, означает сохранение статус-кво.
Con el status quo será difícil que el euro sobreviva.
С нынешним статус-кво евро будет трудно выжить.
Por otra parte, existe un gran alivio con el status quo.
С другой стороны, в статус-кво есть большое удобство.
Quiero sugerir que tratamos de encontrar algo en el "status quo".
Мы пытаемся найти мир и покой, статус-кво.
En otras palabras, el status quo prevalece en el futuro previsible.
Иными словами, в обозримом будущем будет преобладать сохранение статус-кво.
Porque si no molestas a nadie no estás cambiando el status quo.
Потому что если вы никого не расстраиваете, то вы не меняете статус-кво.
Además, el status de Kosovo para el largo plazo no está definido:
Более того, долгосрочный статус Косово остается неясным:
"En todo lo que hacemos, creemos en el cambio del status quo.
Что бы мы ни делали, мы верим, что мы бросаем вызов статусу кво.
En algunos casos, las buenas intenciones pueden agravar incluso el status quo.
В некоторых случаях хорошие намерения могут даже ухудшить статус-кво.
tener flexibilidad significa que el status quo no está labrado en piedra.
гибкость означает, что статус кво не начертан на камне.
¿Cómo pueden los ejecutores del status quo convertirse en los agentes del cambio?
как органы, претворяющие право в жизнь статус-кво, могут стать движущей силой перемен?
Para China, ése era el status quo que el Japón trastocó en septiembre.
Для Китая это было статусом-кво, который Япония нарушила в сентябре.
La fórmula actual -el mantenimiento del status quo-ofrece el mayor denominador común.
Текущее положение вещей, устанавливающее статус-кво, предполагает самый высокий общий знаменатель.
Como les he dicho, observábamos el status quo y nos reíamos de él.
Значит, как я говорил, мы смотрели на этот статус кво и высмеивали его.
Ahora está claro que el status quo en esa región no se mantendrá.
Теперь очевидно, что статус-кво в регионе сохраниться не сможет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie