Exemplos de uso de "superfluo" em espanhol

<>
En mi opinión, resulta superfluo pedir a los palestinos que reconozcan la nación de un pueblo con miles de años de historia y un Estado que mantiene relaciones diplomáticas con 150 países de todo el mundo. На мой взгляд, излишне просить у палестинцев признания статуса национального существования людей с тысячелетней историей и государством, поддерживающим дипломатические отношения со 150 странами во всем мире.
Todas las visitas de Estado van plagadas de retórica superflua y grandilocuente. Все государственные визиты перегружены высокой и излишней риторикой.
Creemos que quizás sea un poco tonta, demasiado superflua. Скорее скажешь, что мода слишком глупа, слишком бесполезна.
Todos estos eran atributos grandes y nobles que hoy parecen notablemente superfluos para la mayoría de los polacos. Все эти качества были замечательными и благородными, и все они сегодня кажутся совершенно излишними большинству поляков.
Francia, por ejemplo, es conocida por obligar a las firmas extranjeras, como la británica Marks and Spencer, a mantener en su nómina a trabajadores superfluos. Франция, например, печально известна тем, что заставляет иностранные фирмы, такие как британская "Marks and Spencer", держать излишних работников в списочном составе фирмы.
Tenemos que quitar lo superfluo de nuestras vidas, y aprender a canalizar el flujo. Надо вырезать из нашей жизни всё постороннее, и надо научиться останавливать входящий поток.
no es necesario hacer un cotejo monetario, el análisis monetario no tiene valor agregado y es superfluo. согласно ей, в перепроверке по валюте нет никакой необходимости, валютный анализ не приносит никакой дополнительной пользы и является излишеством.
De modo que consideramos el actual debate sobre la orientación de Turquía bastante superfluo y en algunos casos malintencionado. Поэтому мы находим сегодняшние споры по поводу политической ориентации Турции весьма неуместными, а в некоторых случаях - злонамеренными.
Los hombres tienden, en promedio, a desechar lo que consideran superfluo, se enfocan en lo que hacen y se mueven en un patrón de pensamiento en pasos. Мужчины склонны - и это типичное - отбрасывать то, что считают ненужным, сосредотачиваться на том, что делают, и мыслить в более пошаговой манере.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.