Exemplos de uso de "suponer" em espanhol com tradução "думать"

<>
Aunque sólo pensemos en nuestros descendientes, es de suponer que esperemos que prosperen y hagan una contribución positiva a la sociedad. Даже если какой-то индивидуум думает только о своих собственных потомках, он, по-видимому, надеется, что они будут процветать и вносить позитивный вклад в общество, в котором будут жить.
Y creo que cometimos un error fundamental al suponer que si las personas necesitan algo no hace falta hacer que lo deseen. Я считаю, что мы допускаем фундаментальную ошибку, мы предполагаем, что мы думаем, если людям что-то нужно, мы не должны заставить их хотеть этого.
Pero sería un error suponer que dejar que el dinero predomine en todas las esferas de la vida no tiene otros costos difíciles de expresar en términos financieros. Но было бы ошибкой думать, что доминирование денег в каждой сфере жизни не выливается в затраты, которые трудно выразить финансовыми терминами.
Y supongo que muchos de Uds. Думаю, многие из вас полагают,
Supongo que ya lo habrán notado. Думаю, вы уже успели это заметить.
Y supongo que soy una ecologista egoísta. Думаю, я эколог-эгоист.
Así que supongo esa es mi marca. Я думаю это мой бренд.
Supongo que podríamos hacer un pollo flúo. Думаю, мы могли бы создать светящуюся курицу.
Supongo que me preguntas qué pienso de ello. Я полагаю, вы спросите, что я думаю об этом?
Aquí está lo que se supone que estás pensando. Но это то, как вы предположительно должны думать.
Se supone que lo mostrarán al público muy pronto. Они думают совсем скоро запускать проект, используя открытый метод.
Supongo, ya saben, que él era el gran héroe. Думаю, что он был для меня настоящим героем.
J-O y - Supongo que ésta es esa parte. Буквы J O. Думаю там.
Supongo que podemos llamarlo estilo de vida de consumo. Думаю, вы можете назвать это образом жизни потребителя.
Y así, supongo que quieren oír cuál es mi deseo. Итак, я думаю, вам хочется узнать в чём заключается моё пожелание?
"Pero supongo que alguien alguna vez le encontrará un uso". Но думаю, что кто-то однажды придумает, как их использовать."
Supongo que muchos de Uds. han visto alguna charla suya. Думаю, многие из вас видели его выступления.
"Sí, supongo que podría entrar, pero solo por un minuto". "Да, я думаю, я зайду, но не надолго."
Supongo que sabrán que hay muchos tipos diferentes de cámaras: Думаю, вы видите, все это многообразие различных видов фотоаппаратов:
Por supuesto, las perspectivas no tienen por qué ser tan negras. Конечно, не надо думать, что перспективы настолько мрачны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.