Beispiele für die Verwendung von "susurra" im Spanischen

<>
él toma un respiro, y susurra "¡guau!" Он делает вдох и шепчет "уау",
Tom le susurró algo al oído a María. Том что-то прошептал на ушко Марии.
Está susurrando en tu oído. Шепчет прямо в ухо
Tom le susurró algo a María y luego salió de la pieza. Том что-то шепнул Марии и вышел из комнаты.
Y me susurró en el oído, me dijo: И прошептал мне на ухо:
En el memorándum se cita el caso de una interrogadora que untaba loción a un prisionero esposado mientras le susurraba al oído -durante el Ramadán, cuando el contacto sexual con una extraña sería muy ofensivo-para inmediatamente doblarle los pulgares hacia atrás, hasta que hacía muecas de dolor, y estrujarle violentamente los genitales. В служебной записке приводятся слова следователя-женщины, которая втирала лосьон в кожу прикованного задержанного и шептала ему на ухо - во время Рамадана, когда сексуальный контакт с незнакомой женщиной является наиболее порицаемым - а затем неожиданно заламывала его пальцы, пока он не начинал корчиться от боли, и яростно сжимала его гениталии.
Tom le susurró algo al oído a María y ella asintió. Том прошептал что-то на ухо Марии, и она кивнула.
Tom le susurró algo al oído a María y ella sonrió. Том что-то прошептал Марии на ушко, и она улыбнулась.
O puedes susurrar en el oído de un supuesto terrorista algún verso Bíblico. А можно прошептать потенциальному террористу прямо в ухо строки из Библии.
Uno puede estar en una punta del mundo susurrar algo y ser escuchado en la otra punta. Вы можете, стоя на одном конце земного шара, прошептать что-то и вас услышат на другом краю света.
La historia de la pelea sucesoria de los Saud ya no se susurra puertas adentro: История борьбы в династии Аль Сауда за преемственность уже не нашептывается за закрытыми дверями.
Reconocer, cuando uno va a la facultad de derecho, esa voz que le susurra al oído acerca de Atticus Finch. Признавать, поступая в юридический колледж, что что-то нашёптывает тебе об Аттикусе Финче.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.