Exemplos de uso de "suyos" em espanhol com tradução "его"
A Yeltsin le desagradaba su antecesor tanto como a sus antecesores les desagradaban los suyos.
Он не любил своего предшественника Михаила Горбачева, так же как многие его предшественники не любили своих предшественников.
En efecto, en el prefacio de una colección reciente de discursos suyos, Vajpayee se preguntaba si la democracia verdaderamente había prendido en la India.
В самом деле, в предисловии к недавнему собранию его выступлений, Вэпайи размышлял, действительно ли демократия пустила корни в Индии.
La idea de que renegociaría las condiciones de la adhesión de Gran Bretaña a la UE ya la conocíamos por anteriores discursos y entrevistas suyos.
Предположения о том, что он будет стремиться пересмотреть условия членства Великобритании в ЕС, также известны из его более ранних выступлений и интервью.
Pero la perseverancia con que busca esta última oportunidad para la paz le ha valido un claro aumento de la popularidad entre los suyos y un mayor respeto de la comunidad internacional.
Но его настойчивость использовать этот последний шанс для мира определенно позволила ему заработать популярность дома и большое уважение за границей.
Ahora, el reto para los EU, Europa y Japón será internalizar las empresas y los métodos chinos a fin de galvanizar los suyos propios para obtener niveles más altos de productividad e innovación.
Перед Америкой, Европой и Японией сейчас стоит задача интеранализировать китайские компании и методы, чтобы таким образом оживить свой собственный бизнес и вывести его на новый уровень производительности и инноваций.
De ahí los esfuerzos de su gobierno por aprobar leyes cambiando los procedimientos judiciales, o consolidar el duopolio de los canales de televisión públicos (controlados por el gobierno) y los suyos propios, o tramar una exótica nueva ley electoral que es favorable a su coalición.
Отсюда попытки его правительства принять законы, изменяющие судебные процедуры, или объединить общественные телеканалы (принадлежащие государству) с его собственными, или придумать новый нелепый избирательный закон, благоприятный для его коалиции.
Supongo que muchos de Uds. han visto alguna charla suya.
Думаю, многие из вас видели его выступления.
En septiembre realizamos una nueva grabación suya en el Auditorio Shrine.
Мы сделали новую запись его выступления в "Шрайн-аудиториум" в сентябре.
En palabras suyas, "debemos darnos un respiro y hacer un paréntesis".
По его словам "нам следует перевести дыхание и остановиться".
En primer lugar, predice que Iván elegirá el sándwich que es realmente suyo.
Во-первых, по его мнению, Айвен возьмёт именно свой сэндвич.
Si se hubiera salido con la suya, la zona del euro habría dejado de existir.
Если бы все пошло по его плану, еврозоны бы больше не существовало.
Hsieh dice que si su beneficencia salvó o no las vidas de otros, sí ha salvado la suya:
Хсай говорит, что независимо от того, спасло ли жизнь других людей его пожертвование, оно спасло его собственную жизнь:
Se le conoció como "el zar de los campesinos" aunque no toleró ninguna postura opuesta a la suya.
Он прославился как "Крестьянский Царь", хотя он не допускал никаких оппозиционных мыслей, противоположных его собственным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie