Exemplos de uso de "técnicas" em espanhol com tradução "технологии"
Traduções:
todos531
технический285
техника50
техник45
технология40
технологии30
умение2
outras traduções79
Eso era todo hueso nuevo que se implantó usando estas técnicas.
При помощи этой технологии мы создали и имплантировали новую кость.
Además, el público necesita "vacunarse" contra las variadas técnicas de engaño.
Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана.
La utilización de semejantes técnicas se denomina modificación genética, ingeniería genética o biotecnología.
Использование таких технологий называется генетической модификацией (ГМ), генной инженерией или биотехнологией.
De hecho, las técnicas para engañar han mejorado enormemente desde los tiempos de Orwell.
Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла.
Nuevas técnicas, incluyendo los "chips genéticos", han hecho posible medir la actividad de miles de genes simultáneamente.
Новые технологии, включая т.н. ``генные чипы", сделали возможным одновременное измерение активности тысячи генов.
Las mismas técnicas que usamos para construir memorias de computadora de silicio, las podemos usar para esto.
Здесь мы сможем использовать те же технологии, что мы используем для построения компьютерной памяти.
Sin embargo, si se logra que esté al tanto de estas distintas técnicas, es probable que las rechace.
Но если народ будет иметь представление о различных технологиях, он, вероятно, отвергнет их.
Ahora disponemos de técnicas, gracias a estos métodos de síntesis rápidos, para hacer lo que estamos denominando genómica combinatoria.
Благодаря такому быстрому синтезу, теперь у нас в руках есть технологии позволяющие заниматься так называемой комбинаторной геномикой.
la tecnología, tanto el talento para innovar como la habilidad para adoptar nuevas técnicas de producción, y la organización.
технологии - как от таланта вводить новшества, так и от способности внедрять новые технологии производства - и от организации.
Además de reducir la mortalidad, las nuevas técnicas médicas también pueden tener un efecto importante en la calidad de vida.
Кроме уменьшения смертности новые медицинские технологии могут значительно увеличить качество жизни.
Y tenemos que ser capaces de construir esta cosa utilizando técnicas sencillas de producción y fábricas que no nos cuesten una fortuna.
Нам нужно соорудить эту штуку с помощью простых технологий на производстве, которое не обойдётся нам в целое состояние.
Las nuevas técnicas de imagen también están ayudando a guiar la cirugía, de forma que los tumores puedan ser removidos con mayor precisión.
Новые технологии также облегчают проведение хирургических операций, так что удаление опухоли происходит более точно и эффективно.
Aqueduct utiliza datos y técnicas de modelización de vanguardia para ofrecer una rica y detallada imagen de los riesgos hídrios en todo el mundo.
"Акведук" использует новейшие данные и технологии моделирования, чтобы предложить информативную, структурированную картину водных рисков во всем мире.
Lo que se necesita es un esfuerzo concertado para identificar las técnicas de manipulación, y señalar y poner en vergüenza a quienes las usan.
Что необходимо - так это совместные усилия по установлению технологий манипулирования и по изобличению и посрамлению тех, кто их использует.
La verdadera cuestión es si las sociedades están dispuestas a proporcionarle a la gente mayor el mismo acceso a técnicas médicas cada vez más nuevas y mejoradas.
Основной вопрос заключается в том, собирается ли общество и далее предоставить пожилым людям равный доступ к новым технологиям в медицине.
El método más seguro podría ser la prueba de diversas técnicas sobre los asteroides cercanos antes de usarlas para destruir Apophis cuando se acerque a la Tierra.
Возможно, наиболее безопасный подход заключается в испытании нескольких технологий на находящихся поблизости астероидах, прежде чем использовать их против астероида Апофис, когда он будет приближаться к Земле.
En tiempos más recientes, la ciencia cognitiva ha ayudado a hacer estas técnicas más eficaces, dando origen a profesionales de la política que se concentran sólo en "lograr resultados".
Недавно когнитивная наука помогла сделать данные технологии обмана ещё более эффективными, что привело к появлению политических профессионалов, сосредоточенных только на "достижении результатов".
La mayor influencia del programa de privatización británico se dio en los países ex comunistas, que extrajeron las ideas y técnicas necesarias para desmantelar las economías planificadas tan ineficientes.
Самое большое влияние приватизационная программа Великобритании оказала в бывших коммунистических странах, которым она дала идеи и технологии, необходимые для разрушения слишком неэффективных командных экономик.
Para desarrollar una agricultura medioambientalmente inocua para un planeta caliente y atestado, habrá que recurrir a los métodos agrícolas más avanzados de que se disponga, incluidas las técnicas de modificación genética.
Развитие сельского хозяйства, которое не наносит вред окружающей среде, на жаркой и перенаселенной планете потребует использования самых передовых сельскохозяйственных методов, включая ГМ технологии.
Pero muchos países de Europa, el Japón y -lo que resulta más trágico- muchos países africanos siguen rechazando rotundamente la utilización de técnicas moleculares para mejorar las plantas de los cultivos.
Но многие страны в Европе, Япония и, что наиболее трагично, многие африканские страны продолжают категорически отказываться от использования молекулярных технологий для улучшения зерновых злаков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie