Exemplos de uso de "talibanes" em espanhol
Oí las oraciones de los sufíes -musulmanes humildes- odiados por los talibanes.
Я слышала суфийские молитвы - простых мусульман, ненавистных Талибам.
La región no es segura, está llena de talibanes, y ellos lo hicieron.
Регион небезопасен, он переполнен талибами, а им все равно.
No habrá afluencia de talibanes en Kabul a partir de finales de 2014.
С конца 2014 года нашествия талибов на Кабул не будет.
Se espera de Pakistán que ofrezca resultados sobre Al-Qaeda y los talibanes.
От Пакистана ожидают результатов в отношении аль-Каиды и талибов.
Posteriormente, viajé a Kabul y trabajé en Afganistán tras la caída de los talibanes.
Позже я уехал в Кабул и работал в Афганистане после падения режима Талибов.
Debemos contar con el apoyo del pueblo afgano para poder derrotar a los talibanes.
Для победы над талибами нам необходима поддержка афганского народа.
Eso cambió cuando empezó el bombardeo de los EU en contra de los talibanes.
Однако ситуация изменилась после того, как США начали бомбардировки позиций талибов.
¿Se dirige Bangladesh hacia el agujero negro que consumió al Afganistán bajo los talibanes?
Движется ли Бангладеш в ту же черную дыру, которая поглотила Афганистан во времена правления талибов?
Los talibanes no luchaban contra la cultura occidental, sino contra la cultura afgana tradicional.
Талибы боролись не против Западной культуры, они боролись против традиционной афганской культуры.
La captura de Obaidullah -ejecutada a regañadientes- subraya la relación ambigua del ejército paquistaní con los talibanes.
Поимка Обайдуллы - произведенная неохотно - подрывает двусмысленные отношения пакистанских военных с талибами.
¿Puede el gobierno afgano comenzar a dar seguridad para proteger a sus ciudadanos de la violencia de los talibanes?
Сможет ли правительство Афганистана начать обеспечивать безопасность, чтобы защитить жителей от жестокости талибов?
En un ataque de solidaridad islámica viajaron a Afganistán y se reunieron con Osama Bin Laden y los talibanes.
В порыве исламской солидарности они отправились в Афганистан и встретились с Усамой бен Ладеном и талибами.
Ahí, pronto se les presiona para que se conviertan en "talibanes malos" con dinero, propaganda y coacción de los mullahs pakistaníes.
Затем на них быстро оказывается давление, чтобы сделать из них "плохих талибов" с помощью денег, пропаганды и давления со стороны пакистанских мулл.
Nuestro estudio de campo muestra que no estamos ganando la campaña para obtener el apoyo del pueblo afgano -los talibanes sí.
Наше исследование на месте показывает, что не мы, а талибы выигрывают борьбу "за сердца и умы" афганского народа.
Los estrategas americanos, más que nadie, deberían haber entendido y asimilado esa enseñanza, mucho antes de la caída de los talibanes.
Этот урок должен был быть усвоен, и не в последнюю очередь американскими стратегами, задолго до падения режима талибов.
Al Qaeda perdió su base en Afganistán cuando el gobierno de los talibanes que le había proporcionado refugio fue expulsado del poder.
Аль-Каида потеряла свою базу в Афганистане, когда правительство талибов, которое было их покровителем, было отстранено от власти.
Los viejos muyahidines, el gobierno actual y los actuales talibanes comparten el deseo de mantener a las mujeres en una posición inferior.
Бывшие моджахеды, афганское правительство и нынешние талибы едины в своем желании удерживать женщин в подчиненном положении.
La batalla de los estilos de vida ha dado origen a enemigos nuevos de las sociedades abiertas, como los talibanes y Al Qaeda.
Борьба на новый образ жизни породила новых врагов открытого общества, таких как талибы и Аль-Каида.
Los talibanes surgieron a partir de la ocupación soviética del Afganistán y convirtieron el país en un campo de entrenamiento para el terror.
Талибы выросли в эпоху советской оккупации Афганистана и превратили страну в полигон для террора.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie