Exemplos de uso de "tan" em espanhol
Pero son tan ligeros como tendenciosos:
Но обвинения против Ходорковского столь же непрочны, сколь и тенденциозны:
El proyecto será tan difícil como polémico.
Проект будет настолько же трудным, насколько он является спорным.
Como el Thane de Cawdor en Macbeth de Shakespeare, "nada en su vida fue tan oportuno como su salida de ella".
Подобно тану Кавдора в трагедии Шекспира "Макбет ", "оставить жизнь сумел он лучше, чем прожить".
¿Sería realmente tan terrible una bomba iraní?
Неужели иранская бомба действительно будет столь плохой новостью?
Parecían tan imposibles antes de que ocurrieran como naturales en retrospectiva.
Они казались настолько же невозможными до того, как произошли, насколько естественными они казались впоследствии.
Y somos capaces, finalmente, de responder la pregunta tan acuciante durante tantos años:
Наконец мы можем ответить на вопрос, мучивший нас столько лет:
Tan Wei Ming, directora de Políticas de Matrimonio y Familia de la División Nacional de Población, dice que es debido a una "mejor educación" y "una gama más amplia de oportunidades de carrera".
Тан Вей Мин, директор Отделения политики по супружеским парам и семьям Национального управления по населению, говорит, что причина тому "улучшенное образование" и "более широкая гамма карьерных возможностей".
Y sugeriré que este carbón es tan emocionante como esta tiza.
Я вам скажу, что уголь - настолько же потрясающее вещество, что и мел.
La auto-organización es la razón por la cual el SIDA se esparce tan rápido.
Самоорганизация - причина столько скорого распространения ВИЧ.
Muchos artistas participantes en la creación del espectáculo, incluido el especialista en fuegos artificiales Cai Guo Qiang, la estrella de la danza Shen Wei y el compositor Tan Dun, se granjearon su fama primordialmente en Occidente.
Многие художники, которые принимали участие в создании зрелища, в том числе мастер фейерверков Цай Гоцян, звезда танца Шень Вэй и композитор Тан Дун, первоначально прославились на Западе.
Es tan grande como el lugar de donde Boeing recibió la orden:
Настолько же важно то, где Boeing получил заказ:
No quieren perder tanto tiempo de sus vidas haciendo este duro trabajo tan poco productivo.
Они не хотят тратить столько времени своей жизни на этот тяжёлый труд с такой относительно низкой продуктивностью.
el Presidente Asif Ali Zardari del Pakistán, el Presidente Nursultan Nazarbayev del Kazajstán, el Presidente Faure Gnassingbe de Togo, el Primer Ministro S. Bayar de Mongolia, el Primer Ministro Thein Sein de Myanmar, el Primer Ministro Nguyen Tan Dung de Vietnam, el Primer Ministro John Key de Nueva Zelanda y Kopsak Saphawasu, Viceprimer Ministro de Tailandia.
президент Пакистана Асиф Али Зардари, президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, президент Того Фауре Гнассингбе, премьер-министр Монголии С. Байяр, премьер-министр Мьянма Тейн Сейн, премьер-министр Вьетнама Нгуйен Тан Дунг, премьер-министр Новой Зеландии Джон Кей и Копсак Сапхавасу, вице-премьер Таиланда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie