Exemplos de uso de "tecnología digital" em espanhol
Pero no usaré tecnología digital como lo hice en mis primeras cinco charlas en TED.
Но я не буду пользоваться цифровой технологией, как я это делал в своих первых пяти выступлениях на TED.
Y eso es muy bueno porque resulta que somos muy buenos para la acción colectiva con la tecnología digital.
Это и есть хорошая новость, потому что, как оказывается, при помощи цифровых технологий нам хорошо удаются совместные действия.
Y esto se puede realizar y aumentar con alguna tecnología digital emergente y esto es nuestra gran revelación de hoy.
Всё это можно усилить и расширить с помощью новейшей цифровой технологии, которую сегодня мы представляем в виде первого крупного показа.
La tecnología digital es la oportunidad para revivir estas cuerdas vocales sobre las que habló, de forma tan apasionada, al Congreso.
Цифровые технологии - это возможность оживить те самые голосовые связки, о которых он страстно рассказывал Конгрессу.
El problema es que la tecnología digital ha trastornado completamente la lógica de dicha expresión plasmada físicamente en oposición al concepto idea.
Проблема в том, что цифровые технологии совершенное подорвали основы понятия "физического воплощения", поставив его в противовес концепции "идеи".
Y, muy lentamente, a fines del siglo XX empezó a erosionarse esa escasez y no me refiero a la tecnología digital, sino a la analógica.
И шаг за шагом к концу 20-го века дефицит стал исчезать - и я не говорю о цифровой технологии, я говорю об аналоговой.
India, hogar de los ingenieros en software y de las compañías de alta tecnología más prestigiosas del mundo, además de una economía rural vasta y densamente poblada de unos 700 millones de pobres necesitados de conectividad de todo tipo, naturalmente ha sido un pionero del desarrollo económico liderado por la tecnología digital.
Индия, являющаяся домом для ведущих инженеров в сфере программного обеспечения, высокотехнологичных компаний, а также обширной и густонаселенной сельской экономики, где около 700 миллионов бедных людей нуждаются в возможностях связи всех видов, естественно стала пионером в экономическом развитии под управлением цифровых технологий.
Mi especialidad es una mezcla de tecnología digital y magia.
Сейчас моя специальность -комбинирование технологии и магии.
Y déjenme mostrarles el porqué, volviendo a la vieja tecnología digital.
Я покажу вам почему это так, с помощью перехода на старинную цифровую технику.
Ahora bien, lo que hizo Okolloh no hubiera sido posible sin la tecnología digital.
Работа, которую делала Околло, было бы невозможна без дигитальных технологий.
Por ejemplo, estamos - en Gran Bretaña, estamos intentando hacer un cambio digital de toda la población hacia la tecnología digital para la televisión.
например, в Британии, где делаются попытки перевести всё население на цифровое телевидение.
Una tecnología educativa y una pedagogía que es digital, automática, tolerante a fallos, mínimamente invasiva, conectada, y auto-organizada.
цифровой, автоматической, малочувствительной к повреждению самоорганизующейся и с минимальной степенью принуждения.
Pero lo más interesante sobre esta tecnología en particular es que cargas el mundo digital contigo donde sea que vayas.
Но самое любопытное в этой технологии - то, что Вы можете носить свой электронный мир с собой где бы Вы не находились.
El crecimiento en la tecnología de telefonía móvil demuestra que la brecha digital está cambiando y que el énfasis de las iniciativas de desarrollo debe cambiar con ella.
Рост технологии мобильной телефонии показывает, что цифровое неравенство смещается, и все с этим должны меняться в направления дальнейшего развития.
La tecnología avanza y estos grandes escáners de cargas, que funcionan de manera digital, son cada vez mejores.
Технология движется вперед и эти огромные грузовые рентгеновские сканеры c цифровой обработкой становятся все лучше и лучше и лучше.
Basada en la tecnología de simulación, la realidad virtual les permitirá a los cirujanos ensayar procedimientos, inclusive con robots quirúrgicos, en un entorno digital.
Основываясь на технологии моделирования, виртуальная реальность позволит хирургам репетировать процедуры, в том числе с использованием хирургических модулей, в цифровой среде.
Así que, como pueden imaginar, este fue un cambio de paradigma para la topografía y la construcción así como también para la industria de la captura digital.
Так что вы можете себе представить, насколько это изменило всю парадигму обмера и строительства а также всей индустрии отображения действительности.
Mucho de esto está motivado por lo que está ocurriendo en la tecnología.
Двигателем многих событий является технический прогресс,
Trataba de traer una parte del mundo físico al mundo digital.
я пытался поместить часть физического мира в мир электронный.
Pero también hay cierta belleza dentro de esta tecnología.
Но, кроме того, в этой технологии есть определённая красота.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie