Exemplos de uso de "tenido" em espanhol com tradução "содержать"
Traduções:
todos5473
иметь3115
быть нужно702
обладать355
считать224
испытывать130
содержать109
держать82
носить45
возыметь10
окрашивать6
красить4
покрасить2
продержать2
держаться1
приживаться1
ослаблять1
смягчать1
outras traduções683
La información proporciona elementos que parecen indicar que el helicóptero pudo haber tenido múltiples impactos en el terreno.
Информация содержит факты, которые, кажется, показывают, что у вертолета могло быть несколько столкновений с землей.
Mantener dichas hipotecas en sus contabilidades habría significado que un banco habría tenido que recurrir a una gran provisión de suficiencia de capital y supervisar el rendimiento de los préstamos a su costa.
Содержание этих кредитов на балансе означало бы, что банку пришлось бы обеспечить привлечение большой достаточности основного капитала и следить за поведением кредитов за счет своих собственных средств.
Tal acuerdo debe tener al menos dos elementos.
Подобные договорённости должны содержать в себе два элемента.
Un universo relacional debe tener procesos de autoorganización.
Картина релятивистского мира обязана содержать процессы самоорганизации.
Tenemos muchas células que ya no actúan solas.
мы содержим множество клеток, которые не живут просто сами по себе.
Aquí tenemos dos textos que contienen algunos símbolos.
Перед нами два текста, содержащие определенные пиктограммы.
Estas píldoras tienen bajas dosis del ingrediente activo.
А эти лекарства содержат меньшие дозы активного компонента.
No queríamos hacer un edificio separado y tener contenido separado.
Мы не хотели разделять здание и содержание.
Quienes trabajan en cultivos tienen niveles más altos de atrazina.
У людей, которые работают в сельском хозяйстве, уровень содержания атразина намного выше.
Y algunos como el shvisle paleontológico tienen a Snoop Dogg.
И некоторые из них, например, палеонтологическая фигня, содержат рэпера Snoop Dogg.
Pero la pintura, por mucho tiempo, tuvo su lado fractal.
Но художественное искусство с давних времен содержит фрактальные элементы.
El papá, un académico, no tenía idea de que contenía alcohol.
Будучи выходцем из академической среды, отец не представлял, что этот лимонад содержит алкоголь.
Claro que teníamos productos dentro de Biosphere 2 para estar limpios.
Ну, у нас были средства внутри Биосферы чтобы содержать себя в чистоте,
El problema es que nuestro cuentista también tiene una repuesta para esto.
Проблема в том, что наша главная сказка содержит ответ и на это.
Tenemos una forma de abordar la información que contiene algún tipo de.
У нас есть специальный метод обращения с информацией, которая содержит личную -
la luz que llega a nuestro ojo, la información sensorial, no tiene significado.
падающий на ваши глаза свет, - сенсорная информация, - не содержит смысла.
Pero se necesita tener un proceso y un contenido para crear el significado.
Но этот процесс необходимо наполнить содержанием, чтобы создать смысл.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie